“混元融结后”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   方干

混元融结后”出自唐代方干的《处州洞溪》, 诗句共5个字。

气象四时清,无人画得成。
众山寒叠翠,两派绿分声。
坐月何曾夜,听松不似晴。
混元融结后,便有此溪名。

诗句汉字解释

处州洞溪

气象四时清,
无人画得成。
众山寒叠翠,
两派绿分声。
坐月何曾夜,
听松不似晴。
混元融结后,
便有此溪名。

诗词中文译文:
处州洞溪

四季的天气清澈明朗,
没有人能够画得出这样的景色。
众山凝结着寒冷的翠绿,
溪水分成两股发出清脆的声音。
坐看月亮从未有过夜晚,
听松树声音不像晴天。
自从混元融合之后,
这个溪流才有了这个名字。

诗意和赏析:
这首诗描绘了温州洞溪的自然景色,展示了作者对大自然的独特感受和赞美。诗人以细腻的笔触刻画了洞溪的景色,通过描绘四季的天气和山水的美丽,展现出洞溪的清新和韵味。诗中描述的众山凝结的翠绿和溪水的清脆的声音,让人感受到了大自然的生机和活力。而“坐月”和“听松”则是诗人对大自然的观察和感受,表达了对月亮和松树的独特情感。最后两句诗则表明,这个洞溪之名是在混元融合之后才得以形成,意味着洞溪自然景色之美是在自然力量和元素的融合中产生的。

整首诗以简约朴素的语言,表达了诗人对洞溪自然景色的赞美和对自然的感叹之情。通过描绘山水景色和自然环境中的细节,诗人展示了自然的美丽和奇妙。这首诗旨在唤起读者对大自然的赞美之情,让人感受到自然的力量和美丽。

全诗拼音读音对照参考


chù zhōu dòng xī
处州洞溪
qì xiàng sì shí qīng, wú rén huà dé chéng.
气象四时清,无人画得成。
zhòng shān hán dié cuì, liǎng pài lǜ fēn shēng.
众山寒叠翠,两派绿分声。
zuò yuè hé zēng yè, tīng sōng bù shì qíng.
坐月何曾夜,听松不似晴。
hùn yuán róng jié hòu, biàn yǒu cǐ xī míng.
混元融结后,便有此溪名。

“混元融结后”平仄韵脚


拼音:hùn yuán róng jié hòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “混元融结后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“混元融结后”出自方干的 《处州洞溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方干简介

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。