中文译文:
送剡县陈永秩满归越
命波三载际,舟檝一月回。
舟中非旅客,镜中是故山。
雪密染行袂,离杯变别颜。
古人惟喜满,今人解还还。
诗意:
这首诗描绘了陈永秩满从剡县返回越国的情景。诗中的主人公是陈永秩,他在剡县担任了三年的职务,现在结束了公职回到了越国。诗人描述了他乘船回去的情景,虽然舟中没有其他旅客,但他内心充满了家乡的思念。途中遇到了大雪,雪花粘在他的衣袖上,离别的酒杯也映照出他的不同表情。古人只是喜庆归来,而现代人则感慨万分。
赏析:
这首诗以简洁的语言刻画了陈永秩满回越国的情景,并表达了对家乡的深情和对离别的思念之情。通过描述舟中无人的情景以及离别时的杯酒和雪花,诗人巧妙地传达了主人公内心的复杂情感。诗中的古人与今人形成了鲜明的对比,无论是对满足与喜悦的看法还是对离别的感受,都有着不同的态度。整首诗以饱满的情感和简练的语言展示了陈永秩满归越的心境,具有很高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
sòng shàn xiàn chén yǒng zhì mǎn guī yuè
送剡县陈永秩满归越
fèng lù sān nián hòu, chéng tú yī yuè jiān.
俸禄三年后,程途一月间。
zhōu zhōng fēi kè lù, jìng lǐ shì jiā shān.
舟中非客路,镜里是家山。
mì xuě zhān xíng mèi, lí bēi biàn bié yán.
密雪沾行袂,离杯变别颜。
gǔ rén wéi hè mǎn, jīn qiè jiě yóu hái.
古人唯贺满,今挈解由还。
“离杯变别颜”平仄韵脚
拼音:lí bēi biàn bié yán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论
* “离杯变别颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离杯变别颜”出自方干的 《送剡县陈永秩满归越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。