送吴彦融赴举
用心精至自无疑,
千万人中似汝稀。
上国才将五字去,
全家便待一枝归。
西陵柳路摇鞭尽,
北固潮程挂席飞。
想见明年榜前事,
当时分散著来衣。
诗词中文译文:
送吴彦融赴举
一心竭力,自无疑虑,
在亿万人中,犹尔稀有,
前往国都考试,五字即揭示,
全家盼望,只待君归。
西陵柳树路千转万折,
摆动缰绳,直到尽头,
北固潮涨帆挂高飞,
憧憬明年,榜上佳绩,如虹耀眼,
当时的衫袂,分散思绪万千。
诗意和赏析:
这首诗题为《送吴彦融赴举》,是唐代诗人方干所作。诗中表达了作者对吴彦融赴举考试的慨叹和祝愿。诗意深远,含蓄而富有情感。
首先,作者赞赏吴彦融的用心和努力。他用“用心精至自无疑”的词句来描述吴彦融的态度和决心,表示对其的赞赏和欣赏。在众多人中,吴彦融被视为稀有的人才,独具特质。
其次,诗中描述了吴彦融前往国都参加考试的情景。他向往的国都是背负了重任的地方,吴彦融将带着全家的期望和祝愿远行。通过描绘吴彦融的离别,诗中呈现出一种家国情怀和对人才的殷切期望。
最后,作者运用西陵柳路摇鞭、北固潮涨帆挂的意象来表达他对吴彦融前途的期待。西陵的柳树路曲折蜿蜒,摇动着缰绳,象征吴彦融的旅途将是艰难曲折的,然而他对成功的渴望却不曾动摇;北固则是一个海滨城市,潮涨时船帆挂高,寓意吴彦融的前程必将飞速发展,挂满了成功的希望和光辉的未来。诗的最后两句“想见明年榜前事,当时分散著来衣”,表达了作者对吴彦融明年考试成绩的期待,同时也展示了作者对吴彦融分散思绪的揣测和念想。
总的来说,这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对吴彦融的赞赏和祝愿,同时展示了家国情怀和对人才的期望。通过描绘离别和前途的景象,诗中蕴含着对美好未来的憧憬和对努力人生的赞颂。
全诗拼音读音对照参考
sòng wú yàn róng fù jǔ
送吴彦融赴举
yòng xīn jīng zhì zì wú yí, qiān wàn rén zhōng shì rǔ xī.
用心精至自无疑,千万人中似汝稀。
shàng guó cái jiāng wǔ zì qù,
上国才将五字去,
quán jiā biàn dài yī zhī guī.
全家便待一枝归。
xī líng liǔ lù yáo biān jǐn, běi gù cháo chéng guà xí fēi.
西陵柳路摇鞭尽,北固潮程挂席飞。
xiǎng jiàn míng nián bǎng qián shì, dāng shí fēn sǎn zhe lái yī.
想见明年榜前事,当时分散著来衣。
“北固潮程挂席飞”平仄韵脚
拼音:běi gù cháo chéng guà xí fēi
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论