“几年调弄七条丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   方干

几年调弄七条丝”出自唐代方干的《听段处士弹琴》, 诗句共7个字。

几年调弄七条丝,元化分功十指知。
泉迸幽音离石底,松含细韵在霜枝。
窗中顾兔初圆夜,竹上寒蝉尽散时。
唯有此时心更静,声声可作后人师。

诗句汉字解释

听段处士弹琴,琴音幽雅,使人心旷神怡。作者方干几年来不断调弄琴弦,琴音透露出元化的精髓,展现了他对琴艺的深入理解。泉水从山石间喷涌而出,传递出悠扬的音响,松树上的细韵与霜葱交相辉映。从窗中望去,月圆如兔,寂静的夜晚。

随着时间的推移,竹枝上的寒蝉渐渐停歇。只有此时,心灵彻底宁静,琴音传达出后世人以之为师的声音。

该诗以弹琴为主题,通过描绘琴音所带来的景观和情感,表达了作者对音乐的追求和琴艺的研习,也表达了一种内心的宁静和满足。诗中使用了自然景观和兔、竹等意象,使诗情更加深沉动人。整首诗构思巧妙,意境清新,展现了诗人对美的感知和对内心宁静的追求。

全诗拼音读音对照参考


tīng duàn chǔ shì tán qín
听段处士弹琴
jǐ nián tiáo nòng qī tiáo sī, yuán huà fēn gōng shí zhǐ zhī.
几年调弄七条丝,元化分功十指知。
quán bèng yōu yīn lí shí dǐ,
泉迸幽音离石底,
sōng hán xì yùn zài shuāng zhī.
松含细韵在霜枝。
chuāng zhōng gù tù chū yuán yè, zhú shàng hán chán jǐn sàn shí.
窗中顾兔初圆夜,竹上寒蝉尽散时。
wéi yǒu cǐ shí xīn gèng jìng, shēng shēng kě zuò hòu rén shī.
唯有此时心更静,声声可作后人师。

“几年调弄七条丝”平仄韵脚


拼音:jǐ nián tiáo nòng qī tiáo sī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “几年调弄七条丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几年调弄七条丝”出自方干的 《听段处士弹琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方干简介

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。