诗词《寄于少监》中文译文如下:
修行要清苦,却振作了佳声;
众鸟不知,唯有一只鹗了解我的心情。
在千人之中,我脚踏的是后学;
在九万人之中,我身抟风,即将前程。
英雄的名声会随着时间逝去,
但我将长存于山河的记忆。
从此之后,天地间的差距更加遥远,
渔翁再也不会与公卿相见。
这首诗表达了诗人方干在修行过程中的坚持和奋斗。诗中的“修持清苦振佳声”表达了诗人在修行中虽然艰难但坚定不移,通过演唱诗歌来传达自己的心声。诗人将自己比作“一只鹗”,被众鸟不了解,表示自己在修行中与众不同。
接下来,诗人表达了自己的前程。他说自己在千人之中脚踏的是后学,是后来者,但在九万人之中身抟风,即将前程,意味着他将会成为优秀的人物,成就辉煌的事业。
最后,诗人表达了他的意愿和预期。他说“名将日月同时朽”,意思是伟大名将的名声也会随着时间而逝去,然而他自己却将长存于山河之间,他的事迹将被记住。他说“从此云泥更悬阔,渔翁不合见公卿”,表示他在修行后与世俗的差距会越来越大,他与世人的交往将会少之又少。
这首诗词通过对修行和前程的思考,表达了诗人在修行中的努力和追求,以及将来与世俗的隔离的决心。诗中的语言优美,意境深远,给人以启迪和思考。
全诗拼音读音对照参考
jì yú shǎo jiān
寄于少监
xiū chí qīng kǔ zhèn jiā shēng, zhòng niǎo nǎ zhī yī è qíng.
修持清苦振佳声,众鸟那知一鹗情。
niè lǚ sān qiān jiē hòu xué,
蹑履三千皆后学,
tuán fēng jiǔ wàn jí qián chéng.
抟风九万即前程。
míng jiàng rì yuè tóng shí xiǔ, shēn shì shān hé yīng shù shēng.
名将日月同时朽,身是山河应数生。
cóng cǐ yún ní gèng xuán kuò, yú wēng bù hé jiàn gōng qīng.
从此云泥更悬阔,渔翁不合见公卿。
“渔翁不合见公卿”平仄韵脚
拼音:yú wēng bù hé jiàn gōng qīng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论