译文:
给郑仁规送行
一颗珍贵的石头,才华横溢,独自难以享受;应该彰显于人间。
心境清澈,不外露风华;写下的作品全部附赠教化。
莲花纱幕尚未来临,就应该请你来任职;桂枝刚刚离去,又急忙追逐。
可怜那优美的诗句,能够自由飞动;荀子和宋玉的精灵,也会感到羞愧。
诗意:
这首诗是作者方干写给郑仁规的送行诗。诗中表达了对郑仁规才华横溢的赞赏和珍视,希望他能够在人间展现才华,并将所写之作用于教化。同时,也表达了对郑仁规未来更大的期望和追求。
赏析:
这首诗虽然简短,但表达了作者对郑仁规的赞赏和期望。作者将郑仁规比作一颗珍贵的石头,表示他的才华非凡,但是独自难以施展。因此他希望郑仁规能够在人间展现才华,并将他所创作的作品用于教化,以造福人类。诗中也提到了莲花纱幕和桂枝,分别象征着高官和荣华富贵,表达了对郑仁规未来更大发展和成功的期望。最后,作者以"可怜那优美的诗句,能够自由飞动"和"荀子和宋玉的精灵,也会感到羞愧"来形容郑仁规的诗才卓越,更是希望他能够保持才华并继续努力创作。
整体来说,这首诗表达了作者的赞美、鼓励和期望,以及对郑仁规才华和创作的认可。同时,也展示了诗人对教化的重视和对艺术创作的追求。
zèng zhèng rén guī
赠郑仁规
yī shí xióng cái dú zhàn nán, yīng fèn èr dòu jiè rén huán.
一石雄才独占难,应分二斗借人寰。
chéng xīn bù chū fēng sāo wài,
澄心不出风骚外,
luò bǐ quán guī jiào huà jiān.
落笔全归教化间。
lián mù wèi lái xū gèng pìn, guì zhī cái qù jí xiān pān.
莲幕未来须更聘,桂枝才去即先攀。
kě lián lì jù néng fēi dòng, xún sòng jīng líng yì hòu yán.
可怜丽句能飞动,荀宋精灵亦厚颜。
拼音:chéng xīn bù chū fēng sāo wài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰