“王臣夷夏仰清名”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   方干

王臣夷夏仰清名”出自唐代方干的《献浙东王大夫二首》, 诗句共7个字。

出镇当时移越俗,致君何日不尧年。
到来唯饮长溪水,归去应将一个钱。
吟处美人擎笔砚,行时飞鸟避旌旃。
四方皆是分忧寄,独有东南戴二天。
王臣夷夏仰清名,领镇犹为失意行。
已见玉璜曾上钓,何愁金鼎不和羹。
誉将星月同时朽,身应山河满数生。
泥滓云霄至悬阔,渔翁不合见公卿。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:献给浙东王大夫两首
出官任职时离开尘世,慎交好友如何能不苛求自己。何日能向君致以无为圣王的年份。来到这里只喝着长溪的水,离去时也只能带着一文钱。
吟诗时美人翘首拿起笔砚,行路时飞鸟纷纷避让旗帜。四方都在寄予我忧虑,而只有东南国戴二天。
作为王臣,渴望得到清名,然而掌镇之位,仍感失意。我已经看到了有才能的人也失败,何愁我不能在权势之地也获得成功。
赞誉的人物和星月一样有终时,人生也会恰如山河一样充满变迁。尘世和仙境之间有着天壤之别,渔翁只能合视下达公卿的视角。
诗意和赏析:这首诗是方干以浙东王大夫为题材所作的,表达了对官员生涯和仕途的思考和感悟。诗中通过对自己出官任职时离开尘世的描写,表现了对官场的厌倦和对退隐清修生活的向往。诗的前两句“出镇当时移越俗,致君何日不尧年。”表达了对清廉官员的向往,期望致君尽尽圣贤的愿望。后两句“到来唯饮长溪水,归去应将一个钱。”则反映了官员的清廉风范,只注重自己的修养而不图回报。诗的后两句“吟处美人擎笔砚,行时飞鸟避旌旃。”则描绘了作者隐退之后的生活,吟诗时美人青,行路时飞鸟纷纷避让,表现了作者隐居山水之间的宁静和自在。整首诗结构严谨,意境深远,表达了对仕途的看法和对退隐生活的向往,具有很高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


xiàn zhè dōng wáng dài fū èr shǒu
献浙东王大夫二首
chū zhèn dāng shí yí yuè sú, zhì jūn hé rì bù yáo nián.
出镇当时移越俗,致君何日不尧年。
dào lái wéi yǐn zhǎng xī shuǐ,
到来唯饮长溪水,
guī qù yīng jiāng yí gè qián.
归去应将一个钱。
yín chù měi rén qíng bǐ yàn, xíng shí fēi niǎo bì jīng zhān.
吟处美人擎笔砚,行时飞鸟避旌旃。
sì fāng jiē shì fēn yōu jì, dú yǒu dōng nán dài èr tiān.
四方皆是分忧寄,独有东南戴二天。
wáng chén yí xià yǎng qīng míng, lǐng zhèn yóu wèi shī yì xíng.
王臣夷夏仰清名,领镇犹为失意行。
yǐ jiàn yù huáng céng shàng diào,
已见玉璜曾上钓,
hé chóu jīn dǐng bù hé gēng.
何愁金鼎不和羹。
yù jiāng xīng yuè tóng shí xiǔ, shēn yīng shān hé mǎn shù shēng.
誉将星月同时朽,身应山河满数生。
ní zǐ yún xiāo zhì xuán kuò, yú wēng bù hé jiàn gōng qīng.
泥滓云霄至悬阔,渔翁不合见公卿。

“王臣夷夏仰清名”平仄韵脚


拼音:wáng chén yí xià yǎng qīng míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “王臣夷夏仰清名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王臣夷夏仰清名”出自方干的 《献浙东王大夫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方干简介

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。