“不惧小巫捐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李峤

不惧小巫捐”出自唐代李峤的《茅》, 诗句共5个字。

楚甸供王日,衡阳入贡年。
麏包青野外,鸱啸绮楹前。
尧帝成茨罢,殷汤祭雨旋。
方期大君锡,不惧小巫捐

诗句汉字解释

诗词的中文译文:
《茅》

楚地奉献王之日,衡阳进贡之年。
野外山麓有麏包,宫殿前有鸱鹗啸。
尧帝时代过去了,殷商的祭祀也早已停止。
如今正期待着伟大君王的恩赐,不惧怕小巫师们的放弃。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李峤所写,以楚地供奉王的仪式为背景,表达了对君王政权的忠诚与希望。

诗的开篇,描述了楚地举行供奉王的仪式,衡阳向王城进贡,展现了庄严肃穆的场面。接着,诗人描绘了山中野外的麏包和宫殿前鸱鹗的啸鸣,寓意着祈福的神圣氛围。然后,李峤提到了尧帝和殷商时代的祭祀,暗示着自古以来人们对君王权力的虔诚崇拜。

在诗的结尾,李峤表达了对未来伟大君王的期待,期待他能恩赐给人民带来幸福和繁荣。同时,李峤也表达了对小巫师的不畏惧,显示对君王权威的坚定信仰,无畏于小人的迷信和诅咒。

整体上,这首诗以现实的场景和历史的对比,展示了作者对君王的忠诚与希望,同时也传递了对君王权力的坚定信仰和对小人心胸狭窄的不屑与无畏。

全诗拼音读音对照参考


máo

chǔ diān gōng wáng rì, héng yáng rù gòng nián.
楚甸供王日,衡阳入贡年。
jūn bāo qīng yě wài, chī xiào qǐ yíng qián.
麏包青野外,鸱啸绮楹前。
yáo dì chéng cí bà, yīn tāng jì yǔ xuán.
尧帝成茨罢,殷汤祭雨旋。
fāng qī dà jūn xī, bù jù xiǎo wū juān.
方期大君锡,不惧小巫捐。

“不惧小巫捐”平仄韵脚


拼音:bù jù xiǎo wū juān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “不惧小巫捐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不惧小巫捐”出自李峤的 《茅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李峤简介

李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。