“兼疑大岸逼浮桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   方干

兼疑大岸逼浮桑”出自唐代方干的《题松江驿》, 诗句共7个字。

便向中流出太阳,兼疑大岸逼浮桑
门前白道通丹阙,浪里青山占几乡。
帆势落斜依浦溆,钟声断续在沧茫。
古今悉不知天意,偏把云霞媚一方。

诗句汉字解释

《题松江驿》是唐代方干创作的一首诗词。诗中描绘了松江驿的景色,表达了作者对景色之美的赞叹。

诗词的中文译文可以根据具体的场景和上下文进行灵活翻译,以下是一种可能的翻译:
太阳自中流升起,似乎大岸将浮桑逼出。门前的白道通向丹阙,波浪中的青山占据了几个乡村。帆船斜势下落,依靠着浦溆,钟声在辽阔的海上断断续续传来。古今人们都不知道天意,却偏偏云霞对着一方媚笑。

诗词的诗意主要表达了作者对松江驿景色之美的赞叹。太阳从中流升起,给人一种壮丽和奇特的感觉,仿佛大地之岸将浮桑逼出。门前的白道通往丹阙,象征着官道通达,繁荣昌盛。波浪中的青山占据了几个乡村,景色宜人。帆船借助浦溆斜势下落,钟声在浩渺的海上回荡,给人一种迷茫和遥远的感觉。诗词最后反思了人们对天意的无知,以及云霞美丽的一方。

这首诗词通过描绘松江驿的景色,表达了对自然美和人文景观的赞叹之情。同时,也借景抒怀,道出了人们感悟天意的无能和对美好事物的向往。整首诗词意境美丽,语言简练,给人以思索和回味之感。

全诗拼音读音对照参考


tí sōng jiāng yì
题松江驿
biàn xiàng zhōng liú chū tài yáng, jiān yí dà àn bī fú sāng.
便向中流出太阳,兼疑大岸逼浮桑。
mén qián bái dào tōng dān quē,
门前白道通丹阙,
làng lǐ qīng shān zhàn jǐ xiāng.
浪里青山占几乡。
fān shì luò xié yī pǔ xù, zhōng shēng duàn xù zài cāng máng.
帆势落斜依浦溆,钟声断续在沧茫。
gǔ jīn xī bù zhī tiān yì, piān bǎ yún xiá mèi yī fāng.
古今悉不知天意,偏把云霞媚一方。

“兼疑大岸逼浮桑”平仄韵脚


拼音:jiān yí dà àn bī fú sāng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “兼疑大岸逼浮桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兼疑大岸逼浮桑”出自方干的 《题松江驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方干简介

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。