“纫针曾解补荷衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   方干

纫针曾解补荷衣”出自唐代方干的《山中言事寄赠苏判官》, 诗句共7个字。

寸心似火频求荐,两鬓如霜始息机。
隔岸鸡鸣春耨去,邻家犬吠夜渔归。
倚松长啸成疏拙,拂石欹眠绝是非。
执爨纵曾炊橡实,纫针曾解补荷衣
常凭早月来张烛,亦假清风为掩扉。
多是元瑜怜野贱,时回车马发光辉。

诗句汉字解释

山中言事寄赠苏判官

寸心似火频求荐,
两鬓如霜始息机。
隔岸鸡鸣春耨去,
邻家犬吠夜渔归。
倚松长啸成疏拙,
拂石欹眠绝是非。
执爨纵曾炊橡实,
纫针曾解补荷衣。
常凭早月来张烛,
亦假清风为掩扉。
多是元瑜怜野贱,
时回车马发光辉。

中文译文:

在山中书信寄给苏判官

心中焦急地频繁地请求荐举,
两鬓如霜终于得到了安宁。
河对岸的鸡鸣预示着春耕的开始,
邻家犬吠着夜里归来的渔人。
倚在松树旁边,长啸表达我欠缺的技艺,
拂拭着石头,侧身而眠,摒弃了是非。
手握火钳,我曾经烧熟过橡实,
曾经用针线来补裳修衣。
常常依靠清晨的月光来点燃蜡烛,
也仰赖清风来掩闭房门。
多亏了元瑜的怜悯对待贫寒,
时而驰骋在车马之间,照耀着光辉。

诗意和赏析:

这首诗是唐代文人方干写给苏判官的一首赠诗。诗人以寄托忧思和感激之情,表达了对苏判官的景仰和感激之情。

诗人将自己流连山中行止的景象娓娓道来,表达了自己内心热切的愿望和苦思冥想之情。诗中的“寸心似火频求荐”表达了诗人求荐的心情如火般炽烈和频繁,希望能得到苏判官的赏识和推荐。而“两鬓如霜始息机”则是指诗人在苏判官的赏识下,得到了内心的平静和宁静。

接下来描绘了一系列山中的景物,如河流对岸的春耕农人、夜渔归来的犬吠等,将诗人置身于淳朴自然的山水之间。这些景物映衬出诗人淡泊名利的心境和追求清静的生活态度。

诗中的“倚松长啸成疏拙”、“拂石欹眠绝是非”表达了诗人在山中与大自然为伴,远离尘嚣和世俗繁忙,修炼自身的境界和能力。同时,诗人也表达了自己的才情横溢和治学的决心。

诗的后半部分则通过描写自己的琐事,如炊煮橡实、纫针补衣,展示了诗人的淳朴生活态度和为人处事之道。

最后,诗人以苏判官为“元瑜”,表达了对苏判官慷慨相助的感激之情,认为苏判官就如同车马般光耀夺目。

整首诗言简意赅、情感真挚,通过对山中景物和自身生活的描绘,展现了诗人的心境和情怀,同时对苏判官表达了深深的敬仰和感恩之情。

全诗拼音读音对照参考


shān zhōng yán shì jì zèng sū pàn guān
山中言事寄赠苏判官
cùn xīn shì huǒ pín qiú jiàn, liǎng bìn rú shuāng shǐ xī jī.
寸心似火频求荐,两鬓如霜始息机。
gé àn jī míng chūn nòu qù,
隔岸鸡鸣春耨去,
lín jiā quǎn fèi yè yú guī.
邻家犬吠夜渔归。
yǐ sōng cháng xiào chéng shū zhuō, fú shí yī mián jué shì fēi.
倚松长啸成疏拙,拂石欹眠绝是非。
zhí cuàn zòng céng chuī xiàng shí, rèn zhēn céng jiě bǔ hé yī.
执爨纵曾炊橡实,纫针曾解补荷衣。
cháng píng zǎo yuè lái zhāng zhú,
常凭早月来张烛,
yì jiǎ qīng fēng wèi yǎn fēi.
亦假清风为掩扉。
duō shì yuán yú lián yě jiàn, shí huí chē mǎ fā guāng huī.
多是元瑜怜野贱,时回车马发光辉。

“纫针曾解补荷衣”平仄韵脚


拼音:rèn zhēn céng jiě bǔ hé yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论


* “纫针曾解补荷衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纫针曾解补荷衣”出自方干的 《山中言事寄赠苏判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方干简介

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。