“世人呼尔为渔叟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   方干

世人呼尔为渔叟”出自唐代方干的《题玉笥山强处士》, 诗句共7个字。

酒里藏身岩里居,删繁自是一家书。
世人呼尔为渔叟,尔学钓璜非钓鱼。

诗句汉字解释

《题玉笥山强处士》是唐代方干创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
躲藏于酒中,独居在山中,除去繁琐,只留下一家之书。世人称你为渔叟,而你的学问与钓鱼无关。

诗意:
这首诗描述了一个生活在玉笥山的隐士。他沉醉于酒中,独自居住在山中,删减繁琐的事物,尽心经营自己的学问。虽然他被人们称为渔叟,但他的学问却与钓鱼无关。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了隐士的生活状态和追求。诗人通过隐喻的手法,将隐士比喻为躲藏在酒中和山中的人,强调了他对尘世的疏离和内心的宁静。与此同时,诗人通过“删减繁琐”的表达方式,凸显了隐士对精神追求的重视。

诗中提到“世人呼尔为渔叟”,这既可以理解为他的外貌和生活方式与传统的渔叟相似,也可以理解为他的内涵和学问远超过一般渔叟。最后一句“尔学钓璜非钓鱼”在转折中更加强调了这一点,表达了诗人的学问不仅仅是钓鱼技巧,而是更深层次的思考和追求。

总的来说,这首诗词表达了诗人对自由、宁静和内心世界的追求,反映了隐士对世俗人生的逃避和超越。同时,诗词还暗示了隐士在追求真理和学问的过程中,摒弃了繁琐和浮躁,注重了内心的净化和思想的升华。

全诗拼音读音对照参考


tí yù sì shān qiáng chǔ shì
题玉笥山强处士
jiǔ lǐ cáng shēn yán lǐ jū, shān fán zì shì yī jiā shū.
酒里藏身岩里居,删繁自是一家书。
shì rén hū ěr wèi yú sǒu, ěr xué diào huáng fēi diào yú.
世人呼尔为渔叟,尔学钓璜非钓鱼。

“世人呼尔为渔叟”平仄韵脚


拼音:shì rén hū ěr wèi yú sǒu
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “世人呼尔为渔叟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世人呼尔为渔叟”出自方干的 《题玉笥山强处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方干简介

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。