中文译文:
古道上的槐花盛开满树,入关时节一只蝉催。出门时只恐怕不得先到,路上有谁长时间等待。光阴如箭,年岁过得太快,如飘萍般的生命更令人悲伤。如果故园里还有渔船,应该早早地扬帆归来。
诗意:
这首诗描述了一个人踏上旅途,即将进入国门的情景。槐花盛开,蝉鸣催人,暗示着时节的推移和旅行的紧迫感。作者表达了对时间流逝的遗憾和对故乡的思念。他渴望回到家乡,如果故乡的渔船还在,他希望能早日返回。
赏析:
该诗以简洁的语言描绘了旅行的场景,并通过对时间的感叹和对故乡的思念,表达了对人生和家乡的情感。槐花盛开和蝉鸣时节的描绘,给人一种时光荏苒的感觉,强调了时间的流逝。通过对比时间的流逝和生命的短暂,表达了作者对时光的珍惜和对生命的思考。诗中还透露出作者对故乡的思恋之情,渴望早日回到故乡的渔船。整首诗意境深远,情感真挚,给人以希望与思索的启示。
rù guān
入关
gǔ dào huái huā mǎn shù kāi, rù guān shí jié yī chán cuī.
古道槐花满树开,入关时节一蝉催。
chū mén wéi kǒng bù xiān dào,
出门唯恐不先到,
dāng lù yǒu shuí zhǎng dài lái.
当路有谁长待来。
shì jiàn nián guāng hái kě xī, rú péng shēng jì gèng kān āi.
似箭年光还可惜,如蓬生计更堪哀。
gù yuán ruò yǒu yú zhōu zài, yīng guà yún fān zǎo gè huí.
故园若有渔舟在,应挂云帆早个回。
拼音:gǔ dào huái huā mǎn shù kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰