“暖香红焰一时燃”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   罗邺

暖香红焰一时燃”出自唐代罗邺的《蜡烛》, 诗句共7个字。

暖香红焰一时燃,缇幕初垂月落天。
堪恨兰堂别离夜,如珠似泪滴樽前。

诗句汉字解释

诗词《蜡烛》是唐代罗邺所作,描绘了一个别离的夜晚,通过描写蜡烛的形象来表达离别的忧伤之情。

诗词的中文译文:
温暖的香气和红色的火焰,燃烧着一时,深红色的窗帘初次垂下,月亮已经落下到天空。真令人痛苦的是,在这紫烟缭绕的夜晚,我和你分离,眼泪似珍珠一般,在你离去的前方滴落。

诗意和赏析:
《蜡烛》以描写蜡烛的形象作为诗意的核心,通过它的消耗和燃烧,表达了诗人在别离时所感受到的痛苦和伤感。蜡烛不仅象征诗人和离去的爱人之间的别离,也象征着时间的消逝和生命的短暂。诗中的“暖香红焰”形容温暖和墨绿的烛光,燃烧的蜡烛和窗帘初垂的景象将诗人心中的离别之苦更加深刻地表现出来。最后一句“如珠似泪滴樽前”,用珠泪形容心中的柔软和悲伤,使诗词更富有情感。

通过《蜡烛》,罗邺巧妙地运用了物象描写,将诗人的内心情感与物象相结合,使诗词更加情感深远。这首诗也反映了古人对于离别和时间消逝的思考和感慨,使读者对生命的短暂和离别的痛苦产生了共鸣。

全诗拼音读音对照参考


là zhú
蜡烛
nuǎn xiāng hóng yàn yī shí rán, tí mù chū chuí yuè luò tiān.
暖香红焰一时燃,缇幕初垂月落天。
kān hèn lán táng bié lí yè, rú zhū shì lèi dī zūn qián.
堪恨兰堂别离夜,如珠似泪滴樽前。

“暖香红焰一时燃”平仄韵脚


拼音:nuǎn xiāng hóng yàn yī shí rán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “暖香红焰一时燃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖香红焰一时燃”出自罗邺的 《蜡烛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。