“花落明年依旧开”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   罗邺

花落明年依旧开”出自唐代罗邺的《叹流水二首》, 诗句共7个字。

人间莫谩惜花落,花落明年依旧开
却最堪悲是流水,便同人事去无回。
龙跃虬蟠旋作潭,绕红溅绿下东南。
春风散入侯家去,漱齿花前酒半酣。

诗句汉字解释

《叹流水二首》是唐代罗邺的作品。以下是这首诗的中文译文:

人在人间不要为花落而懊恼,花落了,明年依然会开放。更令人伤感的是流水,它和人的命运一样,一去不回。龙在水中腾跃,蛇在水中盘旋,水绕过红的、溅绿的地方,流向东南。春风吹入侯家的府邸,流水洗净了人的牙齿,饮酒让人放松。

这首诗意境深远,展现了诗人对自然界变化的思考和对人生无常的领悟。诗中通过花与水的比喻,表达了诗人对人生无常和流逝的感叹。花是自然界中美好的存在,但它们终将凋零。流水如同人生,一去不返。诗中还描绘了流水飞跃和旋转的景象,既有美丽的一面,又有无法抵挡的力量。诗人通过抒发对流水的赞美,进一步彰显了对生命的珍惜和对时光流转的感慨。最后,诗人以春风吹拂府邸、水清洗人牙齿、饮酒解忧的场景来结束诗篇,给人一种放松和舒心的感觉。整首诗情感真挚,意境深远,表现出唐代诗人对生命无常和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


tàn liú shuǐ èr shǒu
叹流水二首
rén jiān mò mán xī huā luò, huā luò míng nián yī jiù kāi.
人间莫谩惜花落,花落明年依旧开。
què zuì kān bēi shì liú shuǐ, biàn tóng rén shì qù wú huí.
却最堪悲是流水,便同人事去无回。
lóng yuè qiú pán xuán zuò tán, rào hóng jiàn lǜ xià dōng nán.
龙跃虬蟠旋作潭,绕红溅绿下东南。
chūn fēng sàn rù hòu jiā qù, shù chǐ huā qián jiǔ bàn hān.
春风散入侯家去,漱齿花前酒半酣。

“花落明年依旧开”平仄韵脚


拼音:huā luò míng nián yī jiù kāi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “花落明年依旧开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落明年依旧开”出自罗邺的 《叹流水二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。