“白鸟时穿返照飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   罗邺

白鸟时穿返照飞”出自唐代罗邺的《夏晚望嵩亭有怀》, 诗句共7个字。

正怜云水与心违,湖上亭高对翠微。
尽日不妨凭槛望,终年未必有家归。
青蝉渐傍幽丛噪,白鸟时穿返照飞
此地又愁无计住,一竿何处是因依。

诗句汉字解释

穿

《夏晚望嵩亭有怀》是唐代罗邺创作的一首诗词。这首诗描述了作者在湖边亭上观赏景色时,怀念家乡的心情。

夏天的晚上,罗邺在嵩亭上,远离了云水的美景,感到有些心违。嵩亭坐落在湖上,高高地矗立着,俯瞰着翠绿的微微波澜。他整天都可以凭借着栏杆看着湖景,但他却可能终年无家可归。这句话表达了作者被思乡之情所困扰,没有一个固定的归宿。

青蝉逐渐从幽深的绿荫里发出刺耳的声音,白鸟偶尔从夕阳的映照下飞过。这个地方让人感到无处可住,一生中也无法找到依附之地。这句诗揭示了作者的无奈和困苦。

这首诗词描绘了作者在嵩亭上的观景并抒发了他的思乡之情。他无可奈何地被迫离开了云水之美,又无处安放自己的归宿。这首诗词表达了作者内心的孤独和无助,同时也反映了他对家乡的思念之情。

全诗拼音读音对照参考


xià wǎn wàng sōng tíng yǒu huái
夏晚望嵩亭有怀
zhèng lián yún shuǐ yǔ xīn wéi, hú shàng tíng gāo duì cuì wēi.
正怜云水与心违,湖上亭高对翠微。
jǐn rì bù fáng píng kǎn wàng,
尽日不妨凭槛望,
zhōng nián wèi bì yǒu jiā guī.
终年未必有家归。
qīng chán jiàn bàng yōu cóng zào, bái niǎo shí chuān fǎn zhào fēi.
青蝉渐傍幽丛噪,白鸟时穿返照飞。
cǐ dì yòu chóu wú jì zhù, yī gān hé chǔ shì yīn yī.
此地又愁无计住,一竿何处是因依。

“白鸟时穿返照飞”平仄韵脚


拼音:bái niǎo shí chuān fǎn zhào fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “白鸟时穿返照飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸟时穿返照飞”出自罗邺的 《夏晚望嵩亭有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。