中文译文:《燕》
天女仕女守察着时间的来临,身披玄色衣袍,静静驻守于碧空之中。偶尔阴差阳错间被雨水沐浴,飞舞起欢快的春风。相互祝贺在雕花阑珊处,双双飞舞在翠绿的幕帘之中。请不要惊动,留下飞翔痕迹,还希望能辨认出吴宫的所在。
诗意:此诗描绘了一幅天女仕女在空中飞舞的景象。她们身披玄色衣袍,守候在碧空之中,随着春风起舞,祝贺彼此。诗中表达了对自然的赞美和对出现奇特景象的希望。
赏析:这首诗以简洁、流畅的语言勾勒出了一幅婉约的画面。作者通过描绘天女仕女的场景,表达了对自然美的讴歌和对奇迹的期待。全诗语言简短,意象明确,给人以美的享受和思考的空间。同时,诗中也蕴含了对生命的热爱和对美好未来的向往,给人以心灵上的慰藉和启迪。
全诗拼音读音对照参考
yàn
燕
tiān nǚ cì chén zhì, xuán yī dàn bì kōng.
天女伺辰至,玄衣澹碧空。
chā chí mù shí yǔ, xié háng wǔ chūn fēng.
差池沐时雨,颉颃舞春风。
xiāng hè diāo lán cè, shuāng fēi cuì mù zhōng.
相贺雕阑侧,双飞翠幕中。
wù jīng liú zhǎo qù, yóu jì shí wú gōng.
勿惊留爪去,犹冀识吴宫。
“双飞翠幕中”平仄韵脚
拼音:shuāng fēi cuì mù zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “双飞翠幕中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双飞翠幕中”出自李峤的 《燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。