“庙前高木眼前云”的意思及全诗出处和翻译赏析

庙前高木眼前云”出自唐代罗隐的《四皓庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miào qián gāo mù yǎn qián yún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

汉惠秦皇事已闻,庙前高木眼前云
楚王谩费闲心力,六里青山尽属君。


诗词类型:

《四皓庙》罗隐 翻译、赏析和诗意


《四皓庙》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉惠、秦皇的事迹已经传闻,高大的树木在庙前眼前繁茂。楚王却荒废自己的心思和精力,六里之内的青山全属于国家。

诗意:
《四皓庙》通过对历史事件和现实的对比,表达了对君王治国无能和人民疾苦的思考和感慨。通过描述汉惠、秦皇的功过和楚王的荒废,诗人表达了对君主任性和欠缺责任感的失望和愤慨。这首诗也间接反映了唐代社会的政治现实,对现实进行了隐晦的批评。

赏析:
1. 描述真实感:诗中的汉惠、秦皇是历史上的真实人物,通过对他们的描述,诗人给读者展现了历史上的荣耀和伟大。而对比之下,楚王的荒废和漠视则让人感到愤慨和失望。

2. 自然意境:诗中的庙前高木和六里青山形成了鲜明的对比。庙前的高木象征着功勋,而楚王却没有珍惜和传承,反而任性消耗;六里青山属于君王,象征国土的广袤,但楚王却荒废了保护国土的责任。

3. 隐晦的批评:诗人通过对历史人物的对比以及对楚王的批判,暗示了苛责当时君主的统治不善和不负责任。整首诗用几句简短的词句,既点出了历史的正确性,又隐约表达了对当时的政治现状的批评。

总的来说,罗隐的《四皓庙》借助历史事件寄托了对诗人所处时代政治现实的不满和抱怨。通过对历史人物的赞颂和现实君王的批判,诗人表达了对理想国家的向往和对现实政治的失望。这首诗深情而隐晦,给读者以深思。

《四皓庙》罗隐 拼音读音参考


sì hào miào
四皓庙

hàn huì qín huáng shì yǐ wén, miào qián gāo mù yǎn qián yún.
汉惠秦皇事已闻,庙前高木眼前云。
chǔ wáng mán fèi xián xīn lì, liù lǐ qīng shān jǐn shǔ jūn.
楚王谩费闲心力,六里青山尽属君。

“庙前高木眼前云”平仄韵脚


拼音:miào qián gāo mù yǎn qián yún

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论


罗隐

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

“庙前高木眼前云”的相关诗句