“箫洒清名映士林”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   罗隐

箫洒清名映士林”出自唐代罗隐的《寄前户部陆郎中》, 诗句共7个字。

出驯桑雉入朝簪,箫洒清名映士林
近日篇章欺白雪,早年词赋得黄金。
桂堂纵道探龙颔,兰省何曾驻鹤心。
离乱事多人不会,酒浓花暖且闲吟。

诗句汉字解释

《寄前户部陆郎中》
出驯桑雉入朝簪,
箫洒清名映士林。
近日篇章欺白雪,
早年词赋得黄金。
桂堂纵道探龙颔,
兰省何曾驻鹤心。
离乱事多人不会,
酒浓花暖且闲吟。

中文译文:
将养驯良的雉鸟送进朝廷,以示对您的敬意,
箫声清脆,名字传遍了文人之林。
最近的诗篇内容超越了雪白,
早年的作品就像黄金般非常珍贵。
在朝堂上揭开了您的才华与见解,
官府中曾经寓居过但您的心却像逍遥鹤。
现在这个时代是乱世,但人们却不懂得如何应对,
酒浓花暖,我宁愿闲闲地吟诗。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐寄给郎中陆景远的诗。诗人通过自己的诗文才华,向陆景远表达了自己对他的敬意和赞赏。诗中描绘出陆景远在朝堂上的风采,他的箫声清脆,知名度和声望传遍了文人之林。诗人称颂陆景远的诗作非常出色,超越了其他人的作品,就像黄金一样珍贵。诗人进一步赞美陆景远在官府中的聪明才智,他曾驻居于桂堂之中,洞悉了朝廷的机密事务,而他的心却像自由自在的白鹤一样高雅。最后,诗人抱怨当下时代的混乱和人们对政治的无知,他宁愿醉心于诗酒花香之中,更喜欢静静地品味诗歌之美。整首诗表达了诗人对陆景远的推崇和对现实世界的疏离感,展现了他追求自由、宁静的心境。

全诗拼音读音对照参考


jì qián hù bù lù láng zhōng
寄前户部陆郎中
chū xún sāng zhì rù cháo zān, xiāo sǎ qīng míng yìng shì lín.
出驯桑雉入朝簪,箫洒清名映士林。
jìn rì piān zhāng qī bái xuě,
近日篇章欺白雪,
zǎo nián cí fù dé huáng jīn.
早年词赋得黄金。
guì táng zòng dào tàn lóng hàn, lán shěng hé zēng zhù hè xīn.
桂堂纵道探龙颔,兰省何曾驻鹤心。
lí luàn shì duō rén bú huì, jiǔ nóng huā nuǎn qiě xián yín.
离乱事多人不会,酒浓花暖且闲吟。

“箫洒清名映士林”平仄韵脚


拼音:xiāo sǎ qīng míng yìng shì lín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “箫洒清名映士林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫洒清名映士林”出自罗隐的 《寄前户部陆郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

罗隐简介

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。