中文译文:
桃花,暖暖地触摸着衣襟,如烟如雾地散发着芬芳。桃花和梅花掩映着垂柳,竟然胜过了梅花的芬芳。几朵艳丽的桃花轻拂着文君的酒杯,半程余红倚靠在宋玉的墙上。整个白天无人怀疑地望着桃花,或许有时候因经过雨水而变得沉闷凄凉。旧山山下的景色仍然如此美丽,回首望去,东风仍然令人心碎。
诗意:
这首诗描绘了桃花如烟如雾般的美丽,并将其与梅花相比较。桃花的芬芳和艳丽使其在文君和宋玉的故事中成为一种象征。诗人表达了对美好事物的向往,同时也流露出对旧时光的怀念和对逝去的东风的惋惜。
赏析:
这首诗通过对桃花的描绘,展示了唐代诗歌中常见的“花醉人”的意象,以及对明艳美丽的赞美和渴望。诗中所描述的景物与唐代的文化背景相契合,充满了浓厚的古典气息。诗人巧妙地运用了细腻的描写手法,使读者能够感受到桃花的香气和美景,同时,也透露出一丝淡淡的忧愁与迷茫,增添了这首诗的情感层次。整首诗用诗人敏锐的观察力和丰富的想象力,将桃花与文君酒、宋玉墙联系起来,形成了一幅美丽的画面。同时,诗中的旧山山下和东风也为诗歌增添了一丝离愁别绪,使其更具文化的内涵。总的来说,这首诗情意境优美,意蕴深远,是一首具有典型唐代诗歌特色的佳作。
táo huā
桃花
nuǎn chù yī jīn mò mò xiāng, jiān méi zhē liǔ bù shèng fāng.
暖触衣襟漠漠香,间梅遮柳不胜芳。
shù zhī yàn fú wén jūn jiǔ,
数枝艳拂文君酒,
bàn lǐ hóng yī sòng yù qiáng.
半里红欹宋玉墙。
jǐn rì wú rén yí chàng wàng, yǒu shí jīng yǔ zhà qī liáng.
尽日无人疑怅望,有时经雨乍凄凉。
jiù shān shān xià hái rú cǐ, huí shǒu dōng fēng yī duàn cháng.
旧山山下还如此,回首东风一断肠。
拼音:huí shǒu dōng fēng yī duàn cháng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳