“夏汭偶同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   罗隐

夏汭偶同游”出自唐代罗隐的《题方干诗》, 诗句共5个字。

中间李建州,夏汭偶同游
顾我论佳句,推君最上流。
九霄无鹤板,双鬓老渔舟。
世难方如此,何当浣旅愁。

诗句汉字解释

诗词《题方干诗》是唐代诗人罗隐创作的作品。

诗词的中文译文为:

中间李建州,夏汭偶同游。
顾我论佳句,推君最上流。
九霄无鹤板,双鬓老渔舟。
世难方如此,何当浣旅愁。

诗词的诗意是:诗人在这首诗中记录了与李建州、夏汭一起游玩的经历。他们相互赏析各自的佳句,推崇李建州的才华最为出众。在九霄间没有鹤鸟绘画的板子上,诗人思古伤今,他的双鬓已经布满白发,像是老渔夫一样。现世之难不过如此,何时才能洗掉旅途的愁苦呢?

这首诗词赏析表达了诗人对友谊的珍视和对时光的感慨。他在与李建州、夏汭一起游玩时,发现李建州的才华出众,对他佳句的赏析推崇备至。同时,诗人也在现实生活的困难中感到难以释怀,时间的流逝使他的容颜渐渐显现衰老的痕迹。整首诗以简洁的语言表达了诗人对友情和时光流转的深刻思考与感慨。

全诗拼音读音对照参考


tí fāng gàn shī
题方干诗
zhōng jiān lǐ jiàn zhōu, xià ruì ǒu tóng yóu.
中间李建州,夏汭偶同游。
gù wǒ lùn jiā jù, tuī jūn zuì shàng liú.
顾我论佳句,推君最上流。
jiǔ xiāo wú hè bǎn, shuāng bìn lǎo yú zhōu.
九霄无鹤板,双鬓老渔舟。
shì nán fāng rú cǐ, hé dāng huàn lǚ chóu.
世难方如此,何当浣旅愁。

“夏汭偶同游”平仄韵脚


拼音:xià ruì ǒu tóng yóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “夏汭偶同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏汭偶同游”出自罗隐的 《题方干诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

罗隐简介

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。