“侍中生不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   罗隐

侍中生不到”出自唐代罗隐的《寄易定公乘亿侍郎》, 诗句共5个字。

谢舞仍宫柳,高奇世少双。
侍中生不到,园令死须降。
班秩通乌府,樽罍奉碧幢。
昭王有馀烈,试为祷迷邦。

诗句汉字解释

《寄易定公乘亿侍郎》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舞蹈之时,依然想念古宫里的柳树;在年少时见过了一位聪明又与众不同的侍郎。无奈的事实是,他的才华未能到达侍中的位置,而这庭园的令牌却渐渐的死了下来。世人的职级和禄位都通向乌府,而悬挂着碧幢的酒杯则用来敬奉高奇之人。尽管尧舜有过崇高伟大之事,但他们依然试图为祷告中的国家降福。

诗意:
这首诗表达了作者对过去和人生的思考,以及对仕途和才华的感慨。作者通过描写自己舞蹈时对古宫柳树的思念,回忆曾经遇见的聪明又与众不同的年轻侍郎,暗示自己渐渐变老却未能达到侍中的位置,而令牌却逐渐地死了下来,象征了社会地位的沉沦。作者在诗中抒发了自己对社会官职和世俗追逐的疑惑和失望,以及对领导者所需才能和智慧的思考。诗末以尧舜的故事暗示,即使是伟大的统治者也有不足,人们仍然需要为国家祈祷和寻求降福。

赏析:
《寄易定公乘亿侍郎》是一首意境深远、含蓄且韵味十足的诗。诗人通过描写自己对古宫柳树的思念,以及曾经遇见的聪明又与众不同的年轻侍郎,表达了自己对功名和才华的感慨和疑惑。诗中所表达的情感和心境通过细腻的描写和隐晦的意象,给人以深思和共鸣。诗末的尧舜故事则化用了历史典故,以更为抒发作者对领导者所需智慧的思考,并呼唤社会更多的关注和重视人才。整首诗通过细腻的笔触、优美的语言和深沉的思考,达到了诗人很高的艺术境界,展现了唐代诗歌的独特魅力。

全诗拼音读音对照参考


jì yì dìng gōng chéng yì shì láng
寄易定公乘亿侍郎
xiè wǔ réng gōng liǔ, gāo qí shì shǎo shuāng.
谢舞仍宫柳,高奇世少双。
shì zhōng shēng bú dào, yuán lìng sǐ xū jiàng.
侍中生不到,园令死须降。
bān zhì tōng wū fǔ, zūn léi fèng bì chuáng.
班秩通乌府,樽罍奉碧幢。
zhāo wáng yǒu yú liè, shì wèi dǎo mí bāng.
昭王有馀烈,试为祷迷邦。

“侍中生不到”平仄韵脚


拼音:shì zhōng shēng bú dào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号  

网友评论


* “侍中生不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍中生不到”出自罗隐的 《寄易定公乘亿侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

罗隐简介

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。