中文译文:
《封禅寺居》
盛大的仪式怎么能亲眼目睹,
美好的名声偶尔寄居于此。
古代南国的历史学家流泪,
异域的重臣写送别之书。
庭院的竹子被风摇动,
庭院的花儿哭泣着露水稀疏。
谁能够写出秋天的情怀,
千里之隔,我的住处遥遥无期。
诗意:
这首诗描绘了诗人罗隐寄居封禅寺的情景。他描述了自己无法目睹盛大的仪式和享有嘉名声誉的遗憾,同时也表达了对故乡及家人的思念之情。诗人通过描写庭院的竹子被风吹动、花儿哭泣露水的形象,表达了自己内心的愁苦之情。最后,诗人表达了对秋天的赞美,呼唤有才能的诗人能够写出对秋天的情感。
赏析:
这首诗以简洁的语言和准确的描写展示了作者内心的情感和思念之情。通过运用意象的手法,诗人将自然景物与自己的情感进行了巧妙的结合,使诗歌更具有感染力。同时,诗人对秋天的赞美,也表达了对美好事物的向往和对才华横溢的诗人的期望。整首诗言简意赅,意境深远,给人以思索和回味的空间,展示了唐代诗人的深邃情感和独特的艺术才华。
fēng shàn sì jū
封禅寺居
shèng lǐ hé yóu dǔ, jiā míng ǒu jì jū.
盛礼何由睹,嘉名偶寄居。
zhōu nán tài shǐ lèi, mán jiǎo zhǎng qīng shū.
周南太史泪,蛮徼长卿书。
qì zhú yáo fēng zhí, tíng huā qì lù shū.
砌竹摇风直,庭花泣露疏。
shuí néng fù qiū xìng, qiān lǐ gé wú lú.
谁能赋秋兴,千里隔吾庐。
拼音:zhōu nán tài shǐ lèi
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘