“吴楚烟波里”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴楚烟波里”出自唐代罗隐的《途中逢刘知远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú chǔ yān bō lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

吴楚烟波里,巢由季孟间。
只言无事贵,不道致身闲。
别渚莲根断,归心桂树顽。
空劳钟璞意,尘世隔函关。


诗词类型:

《途中逢刘知远》罗隐 翻译、赏析和诗意


途中逢刘知远

吴楚烟波里,巢由季孟间。
只言无事贵,不道致身闲。
别渚莲根断,归心桂树顽。
空劳钟璞意,尘世隔函关。

中文译文:
在吴楚的烟波水景中,我在巢由和季孟之间相遇了刘知远。
他只说追求无为而贵重,不追求功名富贵。
别离时莲花的根断了,回心却困在桂树上。
白白地辛勤追求了钟璞的境地,却与尘世隔绝了。

诗意:
这首诗描绘了诗人与刘知远在途中相遇的情景,同时通过对吴楚的烟波景色的描绘,表达了对自然美景的向往。诗人借刘知远的口吻,强调追求无为、贵重而不追求功名富贵的价值观。诗人通过描写别离时莲花根断,以及回心却困在桂树上等象征性的意象,表达了他的内心困惑和矛盾。最后,诗人感叹自己白白劳累追求钟璞的境地,却无法与尘世相通,表达了对人生价值和归宿的思考。

赏析:
这首诗通过对自然美景和内心矛盾的描绘,展现了诗人对无为而贵重的价值观以及对尘世的隔绝的思考。诗中的意象深远,例如吴楚的烟波水景、别渚莲根断和归心桂树顽,都具有象征意义,增加了诗歌的深度和内涵。另外,诗人通过借刘知远的口吻,将自己的内心想法表达出来,使诗歌更加传神生动。整首诗既是一次对吴楚景色的描绘,也是诗人对自我境遇和人生价值的思考,具有很高的艺术价值。

《途中逢刘知远》罗隐 拼音读音参考


tú zhōng féng liú zhī yuǎn
途中逢刘知远

wú chǔ yān bō lǐ, cháo yóu jì mèng jiān.
吴楚烟波里,巢由季孟间。
zhǐ yán wú shì guì, bù dào zhì shēn xián.
只言无事贵,不道致身闲。
bié zhǔ lián gēn duàn, guī xīn guì shù wán.
别渚莲根断,归心桂树顽。
kōng láo zhōng pú yì, chén shì gé hán guān.
空劳钟璞意,尘世隔函关。

“吴楚烟波里”平仄韵脚


拼音:wú chǔ yān bō lǐ

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


罗隐

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。