“腊酒复腊雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   罗隐

腊酒复腊雪”出自唐代罗隐的《雪中怀友人》, 诗句共5个字。

腊酒复腊雪,故人今越乡。
所思谁把盏,端坐恨无航。
兔苑旧游尽,龟台仙路长。
未知邹孟子,何以奉梁王。

诗句汉字解释

雪中思念友人

腊月的时候,又遇上了连绵不断的雪。故乡有一位亲友又远离了这里。我自己一个人,望着雪景,满怀思念之情,却无人相伴。谁来陪我举杯,我只能独自坐着,心中充满遗憾。

兔苑已经游遍,龟台的仙路漫长无尽。我还不知道邹宗和孟子都在哪里,可他们为何不来给梁王效忠呢?这让我感到疑惑不解。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者罗隐对于故乡和友人的思念之情。诗人写道自己坐在雪地中,心中充满了对乡音的思念,对友人的想念。诗中通过描绘自然景色和内心感受,表达了诗人的孤独和遗憾。

诗中出现了兔苑和龟台的典故,兔苑指的是汉代时期的兔苑山,是一个美丽的园林,成为了传统诗文中的一个意象。龟台则是一座据说拥有长生不老药的神仙居所,也是中国古代神话中的一个奇妙地方。这些典故增加了诗词的文化内涵和艺术表现力。

整首诗词以雪景为背景,借雪景抒发了诗人的心情,展现了作者对故乡和友人的深深思念之情,同时也反映了作者内心的孤独和无奈。这首诗情感真挚,描写细腻,表达了作者的情感,同时也给读者留下了思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


xuě zhōng huái yǒu rén
雪中怀友人
là jiǔ fù là xuě, gù rén jīn yuè xiāng.
腊酒复腊雪,故人今越乡。
suǒ sī shuí bǎ zhǎn, duān zuò hèn wú háng.
所思谁把盏,端坐恨无航。
tù yuàn jiù yóu jǐn, guī tái xiān lù cháng.
兔苑旧游尽,龟台仙路长。
wèi zhī zōu mèng zǐ, hé yǐ fèng liáng wáng.
未知邹孟子,何以奉梁王。

“腊酒复腊雪”平仄韵脚


拼音:là jiǔ fù là xuě
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “腊酒复腊雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腊酒复腊雪”出自罗隐的 《雪中怀友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

罗隐简介

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。