送梅处士归宁国
十五年前即别君,别时天下未纷纭。
乱罹且喜身俱在,存没那堪耳更闻。
良会谩劳悲曩迹,旧交谁去吊荒坟。
殷勤为谢逃名客,想望千秋岭上云。
译文:
送梅处士回宁国
十五年前分别君,当时天下尚未充斥纷乱。
经历混乱而庆幸我们都还在,生死的事情我又何必再听。
逢年好友只能来悼念早逝的故交,哪里还能去祭奠荒废的坟墓。
真心为了感谢逃避名利的客官,期望千秋时代山上的云彩。
诗意:
这首诗描述了唐代大诗人罗隐送别梅处士回到他的家乡宁国的情景。诗人回忆起十五年前与梅处士的分别,当时天下尚未充斥纷乱,现在看来,逢年好友只能来悼念早逝的故交,往日的交情只能去祭奠荒废的坟墓。罗隐以殷勤之心感谢逃避名利的梅处士,同时也表达了他对于逐渐老去后,渴望千秋时代的美好愿望。
赏析:
这首诗用简洁的语言表达了深情厚意。罗隐以十五年前的别离为切入点,描述了时代的变幻以及友情的流转。诗人对于乱世的感慨化为赞美梅处士逃避名利的情感,也代表着作者自己的心境和价值观。整首诗以淡泊的情怀赠别友人,既有对过去友情的怀念,又有对未来美好生活的向往。整体上,这首诗寄托了作者对友情和理想的赞美,抒发了对于时光流转和人生意义的思考。
sòng méi chǔ shì guī níng guó
送梅处士归宁国
shí wǔ nián qián jí bié jūn, bié shí tiān xià wèi fēn yún.
十五年前即别君,别时天下未纷纭。
luàn lí qiě xǐ shēn jù zài,
乱罹且喜身俱在,
cún méi nà kān ěr gèng wén.
存没那堪耳更闻。
liáng huì mán láo bēi nǎng jī, jiù jiāo shuí qù diào huāng fén.
良会谩劳悲曩迹,旧交谁去吊荒坟。
yīn qín wèi xiè táo míng kè, xiǎng wàng qiān qiū lǐng shàng yún.
殷勤为谢逃名客,想望千秋岭上云。
拼音:xiǎng wàng qiān qiū lǐng shàng yún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文