诗词的中文译文:
关亭春望
关隘旁的春云拂过马头,
马前的春天事情漫长。
风摇岸边的柳条儿茂盛,
露水浸湿山中的小花儿愁闷。
臣子们追求功名如狗一般,
裴王的气势大过牛一般。
尚未知道最终将何用,
渭水和泾川一直不停流动。
诗意和赏析:
这首诗以关隘旁的春景为背景,用简练而富有意境的语言描绘了春天的景色和人们的心情。诗人以飞马速度描写了春云拂过马头,强调了春天的短暂和变幻无常。马前的春天事情漫长,意味着人们等待春天的心情也是漫长的。在岸边的柳树被风摇动的画面中,诗人把柳条儿的长条形象与困顿联系在一起,暗示了一种无法摆脱的困境和束缚。
诗人在描写山中的小花时使用了“露裛”一词,形容小花被露水浸湿,突出了小花的细腻和愁闷。接下来,诗人运用了对比的手法,通过提到“信越功名高似狗”和“裴王气力大于牛”,表达了对功名和势力的忧虑和怀疑。最后两句“未知至竟将何用,渭水泾川一向流”,表达了作者对未来的迷茫和对生活的淡然,体现了他对时代和人生的思考。
《关亭春望》以简洁明了的形象和深入的思考,展现了诗人对人生和存在的深刻思考,表达了对困境和未知的忧虑,并通过描写春天的景象,表达了诗人对美好事物的渴望和追求。整首诗有着深厚的哲理内涵,给人以启迪和思考。
全诗拼音读音对照参考
guān tíng chūn wàng
关亭春望
guān pàn chūn yún fú mǎ tóu, mǎ qián chūn shì gòng yōu yōu.
关畔春云拂马头,马前春事共悠悠。
fēng yáo àn liǔ cháng tiáo kùn,
风摇岸柳长条困,
lù yì shān huā xiǎo duǒ chóu.
露裛山花小朵愁。
xìn yuè gōng míng gāo shì gǒu, péi wáng qì lì dà yú niú.
信越功名高似狗,裴王气力大于牛。
wèi zhī zhì jìng jiāng hé yòng, wèi shuǐ jīng chuān yī xiàng liú.
未知至竟将何用,渭水泾川一向流。
“信越功名高似狗”平仄韵脚
拼音:xìn yuè gōng míng gāo shì gǒu
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。