红蔷薇,英译名为"Red Roses"。这首诗是唐代牛峤创作的一首五绝古文诗,描绘了珠露沾湿了凤冠和女襦的情景,表达了红蔷薇因其美丽而令人垂涎欲滴的意象。詩人通過描寫红蔷薇的美感與無法抵擋的吸引力,表達了自己對青春和美麗的讚美,並以此暗示了人生的短暫和無常。这首诗的中文译文如下:
"红蔷薇,早晨浓露真无力,缀满珍珠的绣花襦子鲜明高贵。如果把你娇艳的花朵别在寿阳公主的额上,后宫的所有女子都会为了学习梅花的妆饰而竞相效仿。"
这首诗通过细腻的描写,表达了红蔷薇的美感和吸引力。珠露是清晨才有的露水,在诗中用来形容红蔷薇的鲜艳和垂涎欲滴的美丽。绣花襦子是一种华丽的衣着,用来强调红蔷薇的高贵和独特。同时,诗中提到将红蔷薇制成头饰戴在一个叫寿阳公主的人的额上,是为了强调这种美丽令人垂涎的程度,暗示后宫的其他女子会奋发学习梅花的妆饰,努力追求美丽。
整首诗通过红蔷薇这一形象,歌颂了青春和美丽的瞬间,同时也暗示了人生的短暂和无常,美丽不可持久。诗中使用丰富的意象和细腻的描写,给读者留下了美丽而深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
hóng qiáng wēi
红蔷薇
xiǎo tí zhū lù hún wú lì, xiù cù luó rú bù zhe xíng.
晓啼珠露浑无力,绣簇罗襦不著行。
ruò zhuì shòu yáng gōng zhǔ é, liù gōng zhēng kěn xué méi zhuāng.
若缀寿阳公主额,六宫争肯学梅妆。
“绣簇罗襦不著行”平仄韵脚
拼音:xiù cù luó rú bù zhe xíng
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬
网友评论
* “绣簇罗襦不著行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣簇罗襦不著行”出自牛峤的 《红蔷薇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。