华清宫:
何事金舆不再游,
翠鬟丹脸岂胜愁。
重门深锁禁钟后,
月满骊山宫树秋。
中文译文:
华清宫,金舆何故不再游,
美人的翠鬟、红颜怎能胜过忧愁。
沉重的宫门深锁,禁钟声响之后,
皎洁的月光照耀着秋天的骊山和皇宫的树。
诗意:
这首诗描写了唐代华清宫的景象。诗中表达了作者对华清宫的思念和失落之情。华清宫曾是唐朝皇宫,但随着时光的流逝,宫殿已然废弃,金舆不再,宫门重锁。美人的容颜已经无法胜过愁苦之情。作者通过描绘华清宫的凄凉景象,将华清宫的壮丽与昔日繁荣的辉煌进行对比,抒发了自己的感伤之情。
赏析:
这首诗以华清宫为背景,通过凄凉的描绘表达出作者内心深处的失落和忧愁。宫门深锁,重重禁锢着过去的辉煌,重锁的宫门也象征着人类命运的无常和岁月的流转。而月满骊山宫树秋,借着秋天的月光,给华清宫增添了一丝忧郁而寂寥的氛围,与宫门重锁形成了鲜明的对比。
整首诗情感真挚,语言简练,用意明确。通过华清宫的衰落描绘,抒发了对时光流转不可抗拒的感慨,以及对过去辉煌和美好的回忆和思念之情。读诗之余,不禁让人对华清宫的兴盛和凋落感到深深地思考。
全诗拼音读音对照参考
huá qīng gōng
华清宫
hé shì jīn yú bù zài yóu, cuì huán dān liǎn qǐ shèng chóu.
何事金舆不再游,翠鬟丹脸岂胜愁。
zhòng mén shēn suǒ jìn zhōng hòu, yuè mǎn lí shān gōng shù qiū.
重门深锁禁钟后,月满骊山宫树秋。
“重门深锁禁钟后”平仄韵脚
拼音:zhòng mén shēn suǒ jìn zhōng hòu
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “重门深锁禁钟后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重门深锁禁钟后”出自高蟾的 《华清宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。