中文译文:寄给友人
此诗君家的山水与谢家的山水一样美丽,曾经一起采取钓鱼游玩。竹林中的竹鸡在苔石上安睡,溪头的鸂鶒在金沙上行走。在楼上夜晚坐着,可以看到三层的月亮,春天采摘果实时,可以看到五颜六色的花朵。昨天西风吹动了我的思念,凉爽的树叶漂浮在天涯上。
诗意:这首诗描绘了作者对于青山秀水和自然美景的追求和欣赏之情。诗人回忆起与友人一起在山水间嬉戏的美好时光,抒发了对友人的思念之情。诗中通过描绘竹林、溪水、月亮等景物,传达出作者对自然之美的赞美和对友情的珍视。
赏析:此诗以寄情拟友的方式,通过描述山水和自然景物,表达出诗人对于友人的思念之情。诗中运用了富有变化的意象,如竹里竹鸡眠藓石、溪头鸂鶒踏金沙等,让读者可以感受到山水之间的宁静和和谐。同时,诗人运用了对比的手法,将春与昨日西风、船上凉叶进行对比,使诗意更具层次感。整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的意象,表达了作者对友情的真挚感情。
全诗拼音读音对照参考
jì yǒu rén
寄友人
xiè jiā shān shuǐ shǔ jūn jiā, céng gòng chí gōu zhì suì huá.
谢家山水属君家,曾共持钩掷岁华。
zhú lǐ zhú jī mián xiǎn shí,
竹里竹鸡眠藓石,
xī tóu xī chì tà jīn shā.
溪头鸂鶒踏金沙。
dēng lóu yè zuò sān céng yuè, jiē guǒ chūn kàn wǔ sè huā.
登楼夜坐三层月,接果春看五色花。
zuó rì xī fēng dòng guī sī, mǎn chuán liáng yè zài tiān yá.
昨日西风动归思,满船凉叶在天涯。
“满船凉叶在天涯”平仄韵脚
拼音:mǎn chuán liáng yè zài tiān yá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻
网友评论
* “满船凉叶在天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满船凉叶在天涯”出自章碣的 《寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。