译文:将内心的剑事和儒家的风范深藏心底,如今大道已经失去了原本的纯粹。才华出众的人们被埋没,英雄们被困在了困扰他们的困境中。苏公才智过人,但他的国家却被贬低。楚国的将领没有获得官位来赏识他们的功绩。如果我们能重生太平的时代,我们应该回首往事,为那些在困境中无奈的人们哭泣。
诗意:这首诗表达了对时代变迁和社会不公的忧虑之情。作者将心中的哀思与对英雄将士的关注融入到诗中,展现了他对于社会现状的不满和思考。诗中呼唤着重新回到太平盛世,同时也表达了对那些无奈困境中的人们的同情和愿望。
赏析:整首诗语言简练,抒发了作者对于时代变迁和社会现状的思考和担忧。诗中以寓言的方式,揭示了时代的浮躁和社会的不公。作者对于英雄将士的命运和国家荣辱的关切,构成了整首诗的主旨。诗中表现出了作者的忧国忧民情怀,以及对重建太平盛世的希望和期待。
全诗拼音读音对照参考
jì huái
寄怀
zǒng cáng xīn jiàn shì rú fēng, dà dào rú jīn yǐ hún tóng.
总藏心剑事儒风,大道如今已浑同。
huì zhì míng jīn sōu jùn yàn,
会致名津搜俊彦,
shì zhāng chóu wǎng bàn yīng xióng.
是张愁网绊英雄。
sū gōng yǒu guó jiē xuán yìn, chǔ jiāng wú guān kě shǎng gōng.
苏公有国皆悬印,楚将无官可赏功。
ruò shǐ zhòng shēng tài píng rì, yě yīng huí shǒu kū tú qióng.
若使重生太平日,也应回首哭途穷。
“也应回首哭途穷”平仄韵脚
拼音:yě yīng huí shǒu kū tú qióng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “也应回首哭途穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“也应回首哭途穷”出自秦韬玉的 《寄怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。