诗词中文译文:
《牛》
骑着牛儿登上相府,早已有了丰功伟业。
想要去桃林下边游玩,必须先走过梓树林。
在吴地频频叹息腥月,往事如梦令人惊风。
不用英勇的士兵,怎能攻破九重关隘。
诗意:
这首诗描绘了一个在朝堂中崭露头角的官员的故事。诗人以寓言的方式,用牛儿的形象代表主人公,在朝堂中有了丰功伟业;桃林和梓树则象征着更高的目标。尽管受到困境和困难的折磨,主人公仍然坚持不懈地追求着自己的理想,并直言士兵们的英勇必不可少。
赏析:
这首诗表达了诗人对个人奋斗和追求的赞美。通过对牛儿、桃林和梓树的描写,诗人展示了坚持追求理想的决心和勇气,在困境中能够坚持自我,不畏困难,迎接挑战。诗人还表达了对士兵们英勇的赞美,强调了集体力量的重要性。这首诗意境营造巧妙,以简洁的语言表达了对于自我价值和集体力量的认可,展示了唐代士人的豪情壮志。
全诗拼音读音对照参考
niú
牛
qí gē chū rù xiàng, yàn zhèn zǎo héng gōng.
齐歌初入相,燕阵早横功。
yù xiàng táo lín xià, xiān guò zǐ shù zhōng.
欲向桃林下,先过梓树中。
zài wú pín chuǎn yuè, bēn mèng lǚ jīng fēng.
在吴频喘月,奔梦屡惊风。
bù yòng wǔ dīng shì, rú hé jiǔ zhé tōng.
不用五丁士,如何九折通。
“如何九折通”平仄韵脚
拼音:rú hé jiǔ zhé tōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “如何九折通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如何九折通”出自李峤的 《牛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。