诗词《寄怀》的中文译文如下:
有客伤春复怨离,
夕阳亭畔草青时。
泪从红蜡无由制,
肠比朱弦恐更危。
梅向好风惟是笑,
柳因微雨不胜垂。
双溪未去饶归梦,
夜夜孤眠枕独欹。
诗意:这首诗词表达了作者唐彦谦对离别的思念之情。诗中有客伤春复怨离,指的是有客远离故乡,感伤春天的离别之苦。夕阳亭畔草青时,描绘了夕阳下的草地青翠的景象。泪从红蜡无由制,意味着流泪如珍珠般无法控制。肠比朱弦恐更危,用来比喻内心的情绪比琴弦还要脆弱。梅向好风惟是笑,表达了梅花在优美的春风中欢笑。柳因微雨不胜垂,描述了细雨中垂下的柳枝。双溪未去饶归梦,意味着双溪还没有离去,留下了回忆。夜夜孤眠枕独欹,描写了夜晚独自欲睡却难以入眠的情景。
赏析:这首诗词运用了丰富的意象和深沉的情感,表达了诗人对离别的伤感和思念之情。通过细腻的描写,让读者感受到作者内心的痛苦和无奈。诗中的自然景物和情感交织在一起,形成了诗词的独特韵味。整首诗词情感真挚,语言简练,给人一种深思的感觉。
全诗拼音读音对照参考
jì huái
寄怀
yǒu kè shāng chūn fù yuàn lí, xī yáng tíng pàn cǎo qīng shí.
有客伤春复怨离,夕阳亭畔草青时。
lèi cóng hóng là wú yóu zhì,
泪从红蜡无由制,
cháng bǐ zhū xián kǒng gèng wēi.
肠比朱弦恐更危。
méi xiàng hǎo fēng wéi shì xiào, liǔ yīn wēi yǔ bù shèng chuí.
梅向好风惟是笑,柳因微雨不胜垂。
shuāng xī wèi qù ráo guī mèng, yè yè gū mián zhěn dú yī.
双溪未去饶归梦,夜夜孤眠枕独欹。
“柳因微雨不胜垂”平仄韵脚
拼音:liǔ yīn wēi yǔ bù shèng chuí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “柳因微雨不胜垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳因微雨不胜垂”出自唐彦谦的 《寄怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。