《边思》中文译文:
年岁已高来到遥远的边塞,
白发披头,放下武装。
夜晚蓟门的火光,
秋天边塞的风声。
疲惫的老马在沙漠上艰难行走,
明亮的月光照亮着我们的新弓。
经历了无数战斗,远去了阴山,
只有我这位上将增添了英勇。
诗意和赏析:
这首诗描述了一位已经年纪很大的将军,在遥远的边界驻守,在边塞上战斗了很多年,如今终于放下了武装,回到老家。夜晚的火光和边塞的秋风,让他感受到了岁月的流转和战争的辛苦。诗人以悲愤之情描绘了老将军感慨时光易逝、岁月无情的心情,同时也抒发对于身处边塞的辛苦和将士的英勇的敬佩之情。
这首诗词通过描绘边塞的情景,表达了作者对战争和岁月的思考和感慨。其中的边塞景色和将士形象,以及诗人对战争的态度,构成了唐代边塞诗词的典型意境。同时,诗人运用形象生动的描写,给人以强烈的视觉与感触,使诗句更具有表现力。
这首诗以简练而又有力的语言揭示了军人在边塞守卫和战斗的艰辛与牺牲,表达了对战争的思索和对边塞将士的敬佩之情。整首诗情绪跌宕起伏,表现了老将军的忧愤之情,同时也传达出对边塞壮丽景色和将士勇敢无畏精神的赞美。
biān sī
边思
nián gāo lái yuǎn shù, bái shǒu bà gàn róng.
年高来远戍,白首罢干戎。
yè sè jì mén huǒ, qiū shēng biān sài fēng.
夜色蓟门火,秋声边塞风。
qì fú bēi lǎo mǎ, yuè mǎn yǐn xīn gōng.
碛浮悲老马,月满引新弓。
bǎi zhàn yīn shān qù, wéi tiān shàng jiàng xióng.
百战阴山去,唯添上将雄。
拼音:bǎi zhàn yīn shān qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御