闷题
落第春相困,无心惜落花。
荆山归不得,归得亦无家。
译文:
落第春相困,心中无意欣赏落花。
荆山无法回去,即使回去也没有家。
诗意:
这是一首描述诗人内心忧愁和无奈的诗歌。诗人表达了自己落第后失意的心情,他对落花也毫无兴趣,因为他的心思完全被自己的困境所占据。他的故乡荆山已经无法回去,即使回去也没有家,这更加加重了他的无家可归的孤独感。
赏析:
这首诗表现了诗人内心的苦闷与无奈。诗人的落第使他陷入了迷茫和困境,他对周围的事物都失去了兴趣和快乐,唯有沉浸在自己的痛苦中。诗人描述了他无法回到故乡的荆山,这个地方已经成为他心灵的归宿,但现实的困境使他无法实现回归的愿望,更加凸显了他的无家可归的孤独感。整首诗语言简洁,意境深远,通过诗人的内心独白,传达了诗人的心情和困境,引人深思。
mèn tí
闷题
luò dì chūn xiāng kùn, wú xīn xī luò huā.
落第春相困,无心惜落花。
jīng shān guī bù dé, guī dé yì wú jiā.
荆山归不得,归得亦无家。
拼音:jīng shān guī bù dé
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职