“一路春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

一路春风里”出自唐代郑谷的《送徐涣端公南归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí lù chūn fēng lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

青衿离白社,朱绶始言归。
此去应多羡,初心尽不违。
江帆和日落,越鸟近乡飞。
一路春风里,杨花雪满衣。


诗词类型:

《送徐涣端公南归》郑谷 翻译、赏析和诗意


《送徐涣端公南归》是唐代诗人郑谷所作的一首送别诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《送徐涣端公南归》
白社送别徐涣,红绶揭示归心。他离开这里,我们都应该羡慕;但他并没有忘记初心。江上的帆影和夕阳合为一体,从越国的鸟儿也飞近故乡。一路上都是春风的气息,杨花落在他的衣袂上。

译文:
离开白社送别徐涣,
看到他摇旗示意归心。
他离去这里,我们应该多么羡慕,
但是他没有违背初心。
江上航行的帆影与夕阳重合,
越国的鸟正飞近故乡。
一路行来都是春风的气息,
杨花飘落在他的衣袖上。

诗意:
这首诗是一首送别诗,诗人在送别徐涣时表达了一种羡慕和欣慰的心情。徐涣是一个有志向、有追求的人,他的离去让人们感到羡慕。而徐涣并没有忘记自己的初心,他始终坚持追求自己的理想。诗中所描述的江上的帆影和夕阳、越国的鸟儿近乡飞来,都暗示着归家的喜悦和温馨。整首诗透露着对徐涣的敬佩和对他的未来的美好祝愿。

赏析:
这首诗以送别徐涣为主题,诗人通过简洁而富有意境的描写,表达了对徐涣的羡慕和欣慰之情。诗中运用了对比手法,通过对江上帆影和夕阳、越国鸟儿的描写,表达了离别的痛苦和渴望归家的喜悦。整首诗构思巧妙,言简意赅,给人以美好的联想和情感上的共鸣。它既表达了对徐涣的敬佩和祝愿,也让人们思考和回味离别的苦乐和归家的感动。

《送徐涣端公南归》郑谷 拼音读音参考


sòng xú huàn duān gōng nán guī
送徐涣端公南归

qīng jīn lí bái shè, zhū shòu shǐ yán guī.
青衿离白社,朱绶始言归。
cǐ qù yīng duō xiàn, chū xīn jǐn bù wéi.
此去应多羡,初心尽不违。
jiāng fān hé rì luò, yuè niǎo jìn xiāng fēi.
江帆和日落,越鸟近乡飞。
yí lù chūn fēng lǐ, yáng huā xuě mǎn yī.
一路春风里,杨花雪满衣。

“一路春风里”平仄韵脚


拼音:yí lù chūn fēng lǐ

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


郑谷

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。