《题水部李羽员外招国里居》是唐代郑谷的一首诗。诗中描绘了室外的自然景色和室内的安逸生活,抒发了诗人对美好生活的向往和对友谊的珍视。
诗词的中文译文如下:
野色透入前廊,
琴和酒摆在身旁。
画僧宽坐寺壁,
栽苇学习江村。
花前酒自酿制,
雪中门谁敲动。
不愿返城访贵,
只愿离这慈恩宫。
整首诗以描绘自然景色开始,通过“野色入前轩”来表现室外的自然美景。随后,诗人在室内的场景中展示了一幅宁静舒适的生活画面,用“翛然琴与尊”来描述安放了琴和酒。接着,诗人提到“画僧依寺壁”,展现出室内有画僧陪伴的情景,并以“栽苇学江村”这一句表现了对江南乡村生活的向往。
之后,诗人通过“自酝花前酒”来强调自己亲手酿造的酒的独特之处,以及饮酒的愉悦。接着,用“谁敲雪里门”这一句来表达自己愿意与朋友共享美好时光,通过触到门扉以示出友谊之深。
最后两句表达了诗人不愿远离朋友的美好生活,只愿离开官宦的城市生活,来到慈恩宫附近居住,继续美好的生活。全诗以诗人对自然景色和友谊的追求与珍视为主题,表现了诗人对宁静自然的向往和对纯真友谊的追求。
全诗拼音读音对照参考
tí shuǐ bù lǐ yǔ yuán wài zhāo guó lǐ jū
题水部李羽员外招国里居
yě sè rù qián xuān, xiāo rán qín yǔ zūn.
野色入前轩,翛然琴与尊。
huà sēng yī sì bì, zāi wěi xué jiāng cūn.
画僧依寺壁,栽苇学江村。
zì yùn huā qián jiǔ, shuí qiāo xuě lǐ mén.
自酝花前酒,谁敲雪里门。
bù cí cháo yè yuǎn, wéi yào jìn cí ēn.
不辞朝谒远,唯要近慈恩。
“野色入前轩”平仄韵脚
拼音:yě sè rù qián xuān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “野色入前轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野色入前轩”出自郑谷的 《题水部李羽员外招国里居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。