咸阳
咸阳城下宿,往事可悲思。
未有谋身计,频迁反正期。
冻河孤棹涩,老树叠巢危。
莫问今行止,漂漂不自知。
诗词的中文译文:
咸阳城下过夜,回想起往事令人悲伤。
未能找到立身之计,频繁迁徙却未能寻找归宿。
冬天的河面结冰,孤零零的小船艰难前行。
老树上的鸟窝层叠不稳,危险之中生活。
不要问我现在的行踪,不知道自己漂荡到何方。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在咸阳城下的宿营经历和对自身处境的反思。诗人通过回顾过去,感叹未曾有过明确的目标和计划,只是不停地迁徙,没有找到自己真正的归宿。诗中的冻河和老树象征着诗人当前的孤寂和不安定。冻河上的小船行进困难,老树上的鸟窝也摇摇欲坠,都暗示着诗人的困境和无依无靠的状态。诗人提到自己不想被问及当前的行踪,表示自己的漂泊无定,没有固定的落脚点。整首诗抒发了诗人的忧愁和迷茫,同时也反映了唐代社会动荡的局势和人们的处境。
全诗拼音读音对照参考
xián yáng
咸阳
xián yáng chéng xià sù, wǎng shì kě bēi sī.
咸阳城下宿,往事可悲思。
wèi yǒu móu shēn jì, pín qiān fǎn zhèng qī.
未有谋身计,频迁反正期。
dòng hé gū zhào sè, lǎo shù dié cháo wēi.
冻河孤棹涩,老树叠巢危。
mò wèn jīn xíng zhǐ, piāo piāo bù zì zhī.
莫问今行止,漂漂不自知。
“咸阳城下宿”平仄韵脚
拼音:xián yáng chéng xià sù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋
网友评论
* “咸阳城下宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咸阳城下宿”出自郑谷的 《咸阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。