诗词的中文译文:
我的道路有谁能共通,深居自守而贫穷。
我殷勤地谢谢绿树,早晚都受惠于清风。
书籍堆满了闲置的窗下,琴横在野外的小舟中。
年复一年,我的头发变得更加白了,被雅称为钓鱼老者。
诗意和赏析:
这首诗以自嘲的口吻描写了诗人郑谷深居简出的生活。诗人虽然在清贫中生活,但处处感受到自然的恩赐和美好。他感谢绿树为他提供了荫庇,也感受到清风给予他的可贵。在他阅读书籍和弹奏琴曲的时候,他仿佛置身于田园风光中,远离尘嚣。年岁的增长让他的头发变白,但他被雅称为"钓鱼翁",自有一份不羁和自在。这首诗展现了作者淡泊名利、追求心灵自由的生活态度,通过描写清静自然的景象,表达了对自然之美的赞叹和对人生的思考。
全诗拼音读音对照参考
shēn jū
深居
wú dào yǒu shuí tóng, shēn jū zì gù qióng.
吾道有谁同,深居自固穷。
yīn qín xiè lǜ shù, zhāo xī huì qīng fēng.
殷勤谢绿树,朝夕惠清风。
shū mǎn xián chuāng xià, qín héng yě tǐng zhōng.
书满闲窗下,琴横野艇中。
nián lái tou gèng bái, yǎ chēng diào yú wēng.
年来头更白,雅称钓鱼翁。
“琴横野艇中”平仄韵脚
拼音:qín héng yě tǐng zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “琴横野艇中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴横野艇中”出自郑谷的 《深居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。