蜀中赏海棠
浓淡芳春满蜀乡,
半随风雨断莺肠。
浣花溪上堪惆怅,
子美无心为发扬。
译文:
在蜀地,浓淡的芳春充盈着乡间,
海棠花凋零一半随着风雨,断掉了莺鸟的肠肚。
浣花溪边令人悲伤浅忧,
而子美无心去传扬。
诗意与赏析:
这首诗描绘了蜀地春天里盛开的海棠花景色,表达了诗人郑谷对蜀地景物的赞美和对传统文化衰落的忧虑。
诗中的“浓淡芳春”形容了海棠花极其浓郁的芬芳,将蜀地的春景描绘得生动而饱满。诗中提到的“风雨断莺肠”表达了花的凋零情况,使人感受到了昙花一现、易逝的美妙。
而“浣花溪上堪惆怅”则表达了诗人对于传统文化的忧虑之情。浣花溪是蜀地著名的赏花胜地,然而在这里想到的却是无法传扬的才子子美,诗人在揭示传统文化的没落。这或许是诗人对当时社会动荡不安和文化断裂之情的反映。
总的来说,这首诗虽然文字简短,但通过对蜀地景物的描绘,传达了诗人对蜀地春景和文化的热爱和忧虑。
shǔ zhōng shǎng hǎi táng
蜀中赏海棠
nóng dàn fāng chūn mǎn shǔ xiāng, bàn suí fēng yǔ duàn yīng cháng.
浓淡芳春满蜀乡,半随风雨断莺肠。
huàn huā xī shàng kān chóu chàng, zi měi wú xīn wèi fā yáng.
浣花溪上堪惆怅,子美无心为发扬。
拼音:nóng dàn fāng chūn mǎn shǔ xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳