诗词《锦浦》是唐代诗人郑谷的作品。该诗以写景抒怀的方式表达了诗人对流离失所的困境和生活的不如意的感叹。
诗词的中文译文如下:
夜晚漂泊寂寞无依,春日的寒意笼罩着锦浦的西岸。我不甘愿像花朵一样随着水流漂泊,却又无奈地看着雪花成了泥。
我患上了病眼,不喜欢亮光靠近,病中的我依赖着酒精来迷惑自己的离愁。请你代我照顾那些鹎和鵊,不要让它们在五更时分啼鸣。
诗词的意境描绘了诗人流离失所的境遇,以及对生活的不如意的感叹。锦浦是一个具体的地名,诗人将自己的困境投射在这个地方,通过描绘夜晚的凄凉和春天的寒冷来表达自己的心情。
诗人对自己的流离失所表达了不甘心和遗憾,他对于失去自由和安定的生活感到更加痛苦。诗人还通过描述自己的病眼和对酒的依赖来揭示自己的困境和心理状态。
整首诗以浓郁的意境调动读者的感官和情感,通过对景物描写和自我揭示,将自己的境遇与人生的困顿相融合,表达了对美好生活的向往和对命运的无奈。
全诗拼音读音对照参考
jǐn pǔ
锦浦
liú luò yè qī qī, chūn hán jǐn pǔ xī.
流落夜凄凄,春寒锦浦西。
bù gān huā zhú shuǐ, kě xī xuě chéng ní.
不甘花逐水,可惜雪成泥。
bìng yǎn xián dēng jìn, lí cháng lài jiǔ mí.
病眼嫌灯近,离肠赖酒迷。
píng jūn zhǔ bēi jiá, mò xiàng wǔ gēng tí.
凭君嘱鹎鵊,莫向五更啼。
“凭君嘱鹎鵊”平仄韵脚
拼音:píng jūn zhǔ bēi jiá
平仄:平平仄平平
韵脚:
网友评论
* “凭君嘱鹎鵊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭君嘱鹎鵊”出自郑谷的 《锦浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。