“独吊舜时人”的意思及全诗出处和翻译赏析

独吊舜时人”出自唐代崔涂的《过二妃庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú diào shùn shí rén,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

残阳楚水畔,独吊舜时人
不及庙前草,至今江上春。


诗词类型:

《过二妃庙》崔涂 翻译、赏析和诗意


《过二妃庙》是唐代崔涂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在楚水的畔上,夕阳正西下,
孤独地悬挂吊丧为时人舜。
庙前的青草不如这,
它至今仍在江上绽放着春华。

诗意:
《过二妃庙》描绘了诗人经过二妃庙的场景,以及对过去时代舜帝的怀念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对舜帝的敬仰和怀念之情。他将自己的身处之地与舜帝的时代进行对比,认为自己的孤独和失落不及舜帝当年的荣耀。诗人借景抒怀,并以自然景物的变幻,表达了对过去时代的追思和对美好时光的向往。通过这种对比,诗人表达了对舜帝时代的向往和对自己现状的无奈。

整首诗词以“残阳楚水畔”作为开头,展示了夕阳余晖与楚水相映成趣的美景。接着,描绘了诗人独自吊丧,怀念舜帝。诗中“不及庙前草,至今江上春”一句,表达了诗人对庙前草地美景的称赞和对江上春光的向往。整个诗词质朴而深情,表达了诗人对过去时代的留恋和对自然美景的赞美,既展示了诗人对舜帝的敬仰之情,也表达了对美好时光的渴望。

《过二妃庙》崔涂 拼音读音参考


guò èr fēi miào
过二妃庙

cán yáng chǔ shuǐ pàn, dú diào shùn shí rén.
残阳楚水畔,独吊舜时人。
bù jí miào qián cǎo, zhì jīn jiāng shàng chūn.
不及庙前草,至今江上春。

“独吊舜时人”平仄韵脚


拼音:dú diào shùn shí rén

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论


崔涂

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。