诗词《闲兴》中文译文如下:
景象宁静中蕴藏着玄妙的味道,韵律高雅中没有世俗的情感。他山上的冰雪融化了,而这里的水波荡漾起来。阴影变得浓密检验了花朵的密集,滴下的清雨知道酒的清澈。忙碌的人们常常烦扰不休,怎么能够心境安宁呢?
这首诗通过描绘自然景物的变化,表达了作者内心的闲适和平和的愿望。景色的宁静与高雅,成为了作者对于世俗纷扰的反思和追求。他山上的冰雪解冻了,说明了一种新的生机与变化的来临。花影更加浓密,雨滴更加清澈,这种变化也反映了人们在自然中寻找宁静时心境的变化。
整个诗意带有明显的借景抒怀之意。作者以自然景物的变化抒发了自己对于内心和平与宁静的向往,同时也表达了对于纷扰世俗的厌倦与思考。通过写景,将作者内心的情感融入其中,使诗歌具备了一定的审美价值。这首诗简洁明了,用词准确,意境清新,让人在阅读中能够感受到一种宁静与安逸。
全诗拼音读音对照参考
xián xìng
闲兴
jǐng jì yǒu xuán wèi, yùn gāo wú sú qíng.
景寂有玄味,韵高无俗情。
tā shān bīng xuě jiě, cǐ shuǐ bō lán shēng.
他山冰雪解,此水波澜生。
yǐng zhòng yàn huā mì, dī xī zhī jiǔ qīng.
影重验花密,滴稀知酒清。
máng rén cháng rǎo rǎo, ān dé xīn hé píng.
忙人常扰扰,安得心和平。
“韵高无俗情”平仄韵脚
拼音:yùn gāo wú sú qíng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “韵高无俗情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韵高无俗情”出自韩偓的 《闲兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。