中文译文:
寄给友人
诗意:
这首诗词表达了作者与友人相别的心情,他们在离别时感到伤感和惋惜。伤时之际,他们聚在一起,面对着他们一直以来的亲密交流,心中感慨万千。旷野的风吹动着逢寒食时的明亮月光,广场上的烟雾笼罩着黄昏时的花朵。作者想拥有一个美好的醉意,忘却世事,只是一个短暂的幸福时光。他现在想知道他的朋友是否也是一个痴情的人,是否也在别的地方深沉思虑,或者只是与愁闷一起喝酒。
赏析:
这首诗词通过描写离别时的情感,展示了作者的忧伤和思念之情。另外,与诗中描绘的夜晚景色相对应,作者的心情也是忧郁的。诗人的离别之情与自然景色相互映衬,增添了诗词的意境和艺术魅力。诗中的对白和渴望对方相聚的情感表达了友情的真挚和珍贵。整首诗以自然景色为背景,以离别为主题,通过表达友情之深和离别之苦来表现诗人内心的多愁善感。
全诗拼音读音对照参考
jì yǒu rén
寄友人
shāng shí xī bié xīn jiāo jiā, zhī yí yī xiàng qiān zī jiē.
伤时惜别心交加,支颐一向千咨嗟。
kuàng yě fēng chuī hán shí yuè,
旷野风吹寒食月,
guǎng tíng yān zhe huáng hūn huā.
广庭烟著黄昏花。
zhǎng nǐ xūn hān yí shì shì, ruò wéi jú cù wèn shēng yá.
长拟醺酣遗世事,若为局促问生涯。
fū jūn yì shì duō qíng zhě, jǐ chù jiāng chóu tì jiǔ jiā.
夫君亦是多情者,几处将愁殢酒家。
“若为局促问生涯”平仄韵脚
拼音:ruò wéi jú cù wèn shēng yá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻
网友评论
* “若为局促问生涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若为局促问生涯”出自韩偓的 《寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。