“边城气候寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜审言

边城气候寒”出自唐代杜审言的《经行岚州》, 诗句共5个字。

北地春光晚,边城气候寒
往来花不发,新旧雪仍残。
水作琴中听,山疑画里看。
自惊牵远役,艰险促征鞍。

诗句汉字解释

《经行岚州》是唐代诗人杜审言所作,描写了北地春天的景色和边城的气候。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北地春光晚,
边城气候寒。
往来花不发,
新旧雪仍残。
水作琴中听,
山疑画里看。
自惊牵远役,
艰险促征鞍。

诗意:
这首诗描绘了北地春天的景色以及边城的寒冷气候。诗人描述了春天已经接近尾声,夕阳斜照,北地的气候依然寒冷。在这样的环境下,花朵即将凋谢,新雪与旧雪仍未融化。诗人通过描绘水流的声音和山峰的形态,表达了自己对这个地方的聆听和观察。他以自己是“远役”的身份自怜,但也倍感艰险迫切。

赏析:
《经行岚州》通过对北地春天景色和边城气候的描绘,展示了诗人丰富的想象力和细腻的感受力。诗人以简洁而质朴的语言,展示了北地春天的凄美和边城的严寒。通过对水流和山峰的形容,诗人将自然景观与艺术相结合,使读者产生了身临其境的感觉。诗人在描述自己“远役”的同时,也表达了对牵挂和困苦的思考。整首诗以自然景色揭示了人生的无常和艰险,呈现了对命运的感慨和思考。

全诗拼音读音对照参考


jīng xíng lán zhōu
经行岚州
běi dì chūn guāng wǎn, biān chéng qì hòu hán.
北地春光晚,边城气候寒。
wǎng lái huā bù fā, xīn jiù xuě réng cán.
往来花不发,新旧雪仍残。
shuǐ zuò qín zhōng tīng, shān yí huà lǐ kàn.
水作琴中听,山疑画里看。
zì jīng qiān yuǎn yì, jiān xiǎn cù zhēng ān.
自惊牵远役,艰险促征鞍。

“边城气候寒”平仄韵脚


拼音:biān chéng qì hòu hán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “边城气候寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边城气候寒”出自杜审言的 《经行岚州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜审言简介

杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。