“犹自光明照十方”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩偓

犹自光明照十方”出自唐代韩偓的《僧影》, 诗句共7个字。

山色依然僧已亡,竹间疏磬隔残阳。
智灯已灭馀空烬,犹自光明照十方

诗句汉字解释

《僧影》是唐代诗人韩偓所作的一首诗,描绘了寺庙中僧侣已逝,但寺院景色仍然美丽的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
山色依然僧已亡,
寺院竹间疏磬声传隔残阳。
智慧之灯已经熄灭,只留下空荡而明亮地照耀着十方。

诗意:
这首诗描绘了一个寺庙的景象,诗人注意到僧侣已经离世,但山色依旧,而磬声却隔着夕阳还在传递。诗中提到的"智灯"指的是智慧之灯,它已熄灭,但却依然散发出持久的光明,照耀着十方。这首诗表达了人世间的虚幻和离去的无常,以及智慧的力量在空间之外的持续存在。

赏析:
这首诗以诗人的观察角度,表达了人世间的变幻和离别。僧侣作为寺庙的重要角色,对于一座寺庙来说具有特殊的意义。然而,他们毕竟是凡人,终有一天会离开人世。诗人通过描绘已逝的僧影,强调了人生的无常和世事的变幻。山色依然,但人已去,这是一种对于寺庙人事更替的客观描述。

同时,诗中提到的智慧之灯也引发了深思。智慧之灯代表着僧侣的智慧和修行成果。尽管僧侣已去,但他们的智慧之灯照亮了十方,仍然发挥着作用。这表达了智慧的力量在离去之后仍然持续存在,并为人们带来启迪和指引。诗人通过描绘僧影和智灯的落寞,强调了修行者的存在超越了个体,他们的智慧和作品会超越时空,影响后世。

总之,这首诗以简洁而深刻的语言,描绘了人生的离别和智慧的力量。它呈现出了人世间的虚幻和无常的特点,同时赋予了智慧的力量以持久而感人的意义。

全诗拼音读音对照参考


sēng yǐng
僧影
shān sè yī rán sēng yǐ wáng, zhú jiān shū qìng gé cán yáng.
山色依然僧已亡,竹间疏磬隔残阳。
zhì dēng yǐ miè yú kōng jìn, yóu zì guāng míng zhào shí fāng.
智灯已灭馀空烬,犹自光明照十方。

“犹自光明照十方”平仄韵脚


拼音:yóu zì guāng míng zhào shí fāng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “犹自光明照十方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹自光明照十方”出自韩偓的 《僧影》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩偓简介

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。