“平波挥目如凝霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩偓

平波挥目如凝霜”出自唐代韩偓的《夜船》, 诗句共7个字。

野云低迷烟苍苍,平波挥目如凝霜
月明船上帘幕卷,露重岸头花木香。
村远夜深无火烛,江寒坐久换衣裳。
诚知不觉天将曙,几簇青山雁一行。

诗句汉字解释

《夜船》是唐代诗人韩偓创作的一首诗。这首诗通过描写夜晚船行的情景,展现了作者对自然和人生的感悟。

夜晚,云低沉沉,烟雾弥漫,湖面平静如镜,月光照耀下闪烁如霜。船上的帘幕在月光下被卷起,露水沾湿了岸头的花木,花木散发出浓郁的香气。这里的村庄遥远,夜深人静,没有火烛的亮光。在江寒的夜晚里,作者久坐船上,不时更换衣裳。

诚然,作者并没有察觉到时间已接近天明,远处有一群雁飞过。这时天开始放亮,青山也渐渐变得清晰可见。

这首诗以简洁的语言勾勒出了夜晚船行的景象,描绘了船上的静默、湖面的寂静和大自然的静穆之美。作品以自然景物为蓝本,通过细腻而含蓄的表达,表达了对人生无常和时光流转的思考。通过船行夜晚的描绘,诗人表达了人们常常忽略时间流逝的感悟,以及对生命的珍惜和对世界的留恋之情。

全诗拼音读音对照参考


yè chuán
夜船
yě yún dī mí yān cāng cāng, píng bō huī mù rú níng shuāng.
野云低迷烟苍苍,平波挥目如凝霜。
yuè míng chuán shàng lián mù juǎn,
月明船上帘幕卷,
lù zhòng àn tóu huā mù xiāng.
露重岸头花木香。
cūn yuǎn yè shēn wú huǒ zhú, jiāng hán zuò jiǔ huàn yī shang.
村远夜深无火烛,江寒坐久换衣裳。
chéng zhī bù jué tiān jiàng shǔ, jǐ cù qīng shān yàn yī xíng.
诚知不觉天将曙,几簇青山雁一行。

“平波挥目如凝霜”平仄韵脚


拼音:píng bō huī mù rú níng shuāng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “平波挥目如凝霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平波挥目如凝霜”出自韩偓的 《夜船》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩偓简介

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。