中文译文:
再和:我有嘉宾宴乍欢,画帘上绣着精细的凤凰双翻。湖泊沼泽被影子笼罩,修竹丛中传来笙歌和羯鼓的声音。宴会结束后,我便躺在书笺上睡觉,醒来后口渴时,悄悄想象着冷玉壶中的饮料。樱桃散落,红桃妩媚,等待着十天后再醉乡共同欣赏。
诗意和赏析:
这首诗表达了一种欢乐宴会的氛围和诗人对美酒佳宾的追求。诗人通过细腻的描绘,将宴会中的场景和感受传达给读者。诗人借助画帘上的细致凤凰图案,突出了宴会的高雅和华丽。而湖泊和修竹丛中传来的笙歌和羯鼓的声音又为宴会增添了喜庆气氛。宴会结束后,诗人便安静地躺在书桌上沉睡,而他的思绪却飘向了口渴时的清凉饮料。最后,诗人用樱桃零落和红桃妩媚来暗示即将到来的美酒和美景,表达了诗人希望再次与嘉宾共享美好时光的心情。整首诗通过细腻的描绘和对细节的关注,将欢宴的场景和情感真实地呈现出来,给读者带来了愉悦和想象的空间。
全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
wǒ yǒu jiā bīn yàn zhà huān, huà lián wén xì fèng shuāng pán.
我有嘉宾宴乍欢,画帘纹细凤双盘。
yǐng lóng zhǎo zhǐ xiū huáng mì,
影笼沼沚修篁密,
shēng tòu shēng gē jié gǔ gàn.
声透笙歌羯鼓干。
sàn hòu biàn yī shū qiè mèi, kě lái qián xiǎng yù hú hán.
散后便依书箧寐,渴来潜想玉壶寒。
yīng táo líng luò hóng táo mèi, gèng qí xún yú gòng zuì kàn.
樱桃零落红桃媚,更俟旬馀共醉看。
“樱桃零落红桃媚”平仄韵脚
拼音:yīng táo líng luò hóng táo mèi
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “樱桃零落红桃媚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樱桃零落红桃媚”出自韩偓的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。