译文:
访问明公大德,明公头发如霜白,露出右肩,倚靠在高高的筇竹上,容貌愉悦。深夜,悬挂着灯笼的屋子里,坐在那里,榻向着阳光斜斜地搁着,睡眠在斋后。剥去迷惑,并扬三毒来讨论,冥想的修心行动,慢慢指引二宗禅宗。清凉药物,行使分开,可知其中的滋味,每个人的胸中都有一口被泉水所注满的酒井。
诗意和赏析:
这首诗描绘了韩偓拜访明公的情景,表达了明公高风亮节的品德和修行的境界。
诗中的明公留着雪白的头发,裸露右肩,倚靠在高高的筇竹上,看起来愉悦而安详。这种形象揭示出明公内心的宁静和无私,也显示了他经受岁月沧桑的坚韧和智慧。
在深夜中,明公坐在小屋的几张床上,借着灯光的照耀,思考着心灵的平静和宁静。明公具有空灵的心灵和深邃的思想,他正通过禅修来指引冥想的修行。
诗的最后,明公被比喻成一口有涌泉的酒井。这表明明公是一位有智慧和洞察力的人,他能够领悟到清凉的智慧,并把它分发给其他人。
整首诗以简洁的语言描绘了明公的修行境界和他的美德,表达了韩偓对明公高尚品德的敬佩和推崇。同时,通过描述明公的境界和智慧,诗人也传达了对禅宗修行的赞美和推崇。这首诗以其深远的意境和含蓄的表达方式,展示了唐代文人对精神境界的追求和对道德美的崇尚。
fǎng míng gōng dà dé
访明公大德
cùn fā rú shuāng tǎn yòu jiān, yǐ jiān qióng zhú mào yí rán.
寸发如霜袒右肩,倚肩筇竹貌怡然。
xuán dēng shēn wū yè fēn zuò,
悬灯深屋夜分坐,
yí tà xiàng yáng zhāi hòu mián.
移榻向阳斋后眠。
guā mó qiě yáng sān dú lùn, shè xīn xú zhǐ èr zōng chán.
刮膜且扬三毒论,摄心徐指二宗禅。
qīng liáng yào fēn néng zhī wèi, gè zì xiōng zhōng yǒu lǐ quán.
清凉药分能知味,各自胸中有醴泉。
拼音:guā mó qiě yáng sān dú lùn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿