“金陵渡口去来潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩偓

金陵渡口去来潮”出自唐代韩偓的《金陵(杂言)》, 诗句共7个字。

风雨萧萧,石头城下木兰桡。
烟月迢迢,金陵渡口去来潮
自古风流皆暗销,才魂妖魂谁与招?彩笺丽句今已矣,罗袜金莲何寂寥。

诗句汉字解释

《金陵(杂言)》是唐代诗人韩偓创作的诗词。诗人以雨夜金陵为背景,描绘了金陵的风景和人文景观,抒发了对时光流转和才子佳人逝去的感慨。

诗词中的“石头城下木兰桡”形象地描绘了风雨萧萧中金陵城下木兰舟的景象。石头城下是金陵的一处名胜景点,木兰舟则是金陵官船的代表。这一句表现了金陵繁华的景象,显示了金陵的地位和繁荣。

“烟月迢迢,金陵渡口去来潮”,通过描绘烟雨中远离江南的渡口,表达了时光流转的无常和人事如梦的感慨。诗人感叹自古风流才子皆已消逝,才魂妖魂难以再现。彩笺丽句和罗袜金莲也已经消逝,只留下寂寥和空虚。这些意象整体表达了对时光流逝和美好事物凋零的悲凉之情。

诗意上,《金陵(杂言)》通过对金陵的描绘,表达了对时光流转和才子佳人逝去的悲伤和感慨。金陵作为一个繁荣的城市,曾经有过辉煌,然而,时光无情地流逝,风流才子和美丽佳人都已消逝,留下了空虚和寂寥。诗人通过对金陵景物的描绘,抒发了自己的感叹和思考。

这首诗词通过描绘景观和抒发感慨,展现了韩偓独特的唐代文人气质和感伤情怀。诗词中运用了具体的景象和意象,以及对时间流逝和逝去事物的思考,通过简练而深刻的语言,表达了人生的无常和悲凉之情。

全诗拼音读音对照参考


jīn líng zá yán
金陵(杂言)
fēng yǔ xiāo xiāo, shí tou chéng xià mù lán ráo.
风雨萧萧,石头城下木兰桡。
yān yuè tiáo tiáo, jīn líng dù kǒu qù lái cháo.
烟月迢迢,金陵渡口去来潮。
zì gǔ fēng liú jiē àn xiāo, cái hún yāo hún shuí yǔ zhāo? cǎi jiān lì jù jīn yǐ yǐ,
自古风流皆暗销,才魂妖魂谁与招?彩笺丽句今已矣,
luó wà jīn lián hé jì liáo.
罗袜金莲何寂寥。

“金陵渡口去来潮”平仄韵脚


拼音:jīn líng dù kǒu qù lái cháo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论


* “金陵渡口去来潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金陵渡口去来潮”出自韩偓的 《金陵(杂言)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩偓简介

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。