“身情长在暗相随”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩偓

身情长在暗相随”出自唐代韩偓的《惆怅》, 诗句共7个字。

身情长在暗相随,生魄随君君岂知。
被头不暖空沾泪,钗股欲分犹半疑。
朗月清风难惬意,词人绝色多伤离。
何如饮酒连千醉,席地幕天无所知。

诗句汉字解释

惆怅

身情长在暗相随,
生魄随君君岂知。
被头不暖空沾泪,
钗股欲分犹半疑。
朗月清风难惬意,
词人绝色多伤离。
何如饮酒连千醉,
席地幕天无所知。

诗意:

这首诗描绘了词人内心的惆怅和忧伤。词人把自己的情感和欲望隐藏起来,暗中默默地关注着他所爱的人,但那人并不知道他的存在。词人在寒冷的冬天里,感到被单不暖,心中的悲伤使他泪洒寒夜。他们的感情似乎要分开,但他仍然心存疑虑,不确定是否真的要离开。明亮的月光和清新的微风并不能带来安慰,因为词人的离愁更深沉。面对这样的情境,词人宁愿喝酒把自己灌醉,沉迷其中,来遗忘这一切。

赏析:

这首诗表达了词人内心深处的愁思和无奈。词人用简洁而富有感情的语言,表达了对深爱之人的思念,并强调了他的孤独和痛苦。词人将自己的情感隐藏起来,偷偷关注着那个人,但他知道他们之间的情感是暗中的,对方并不知道他的存在。词人描述了他在寒冷的夜晚里,被单不暖的感觉,以及眼泪模糊了视线。这种孤独和痛苦使得词人对感情的发展有所疑虑,怀着犹豫的心情。最后,词人把自己失落的情绪投入到酒中,寻求短暂的遗忘。

这首诗词通过简洁而富有感情的语言,深情地描绘了词人内心的惆怅和忧伤。它表达了爱情的无奈,给人一种伤感而深沉的感觉。诗人的真情流露和内心的痛苦令人感同身受。同时,描绘了一个孤独、寒冷的夜晚和一个渴望遗忘的词人,使整首诗给人一种忧郁、思绪万千的感觉。

全诗拼音读音对照参考


chóu chàng
惆怅
shēn qíng zhǎng zài àn xiāng suí, shēng pò suí jūn jūn qǐ zhī.
身情长在暗相随,生魄随君君岂知。
bèi tóu bù nuǎn kōng zhān lèi,
被头不暖空沾泪,
chāi gǔ yù fēn yóu bàn yí.
钗股欲分犹半疑。
lǎng yuè qīng fēng nán qiè yì, cí rén jué sè duō shāng lí.
朗月清风难惬意,词人绝色多伤离。
hé rú yǐn jiǔ lián qiān zuì, xí dì mù tiān wú suǒ zhī.
何如饮酒连千醉,席地幕天无所知。

“身情长在暗相随”平仄韵脚


拼音:shēn qíng zhǎng zài àn xiāng suí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “身情长在暗相随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身情长在暗相随”出自韩偓的 《惆怅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩偓简介

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。